Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pose précisément de savoir quels pouvoirs " (Frans → Nederlands) :

M. Hugo Vandenberghe fait observer que la question se pose précisément de savoir quels pouvoirs peuvent être accordés au Roi dans une matière aussi délicate.

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat het juist de vraag is welke bevoegdheden aan de Koning moeten worden verleend in zo'n delicate aangelegenheid.


La question qui se pose est de savoir quel type de coopération faut-il envisager entre les thérapeutes et les magistrats ?

De vraag rijst dan welk soort samenwerking mogelijk is tussen therapeuten en magistraten.


La question se pose donc de savoir quel est le meilleur moyen de mobiliser un grand nombre d'agents des services de l'ordre pour assurer la sécurité des citoyens le plus efficacement possible et dans toute la mesure nécessaire.

De vraag is dan ook hoe men het grote aantal ordehandhavers het beste inzet om de burgers zo efficiënt mogelijk de gewenste veiligheid aan te bieden.


La question qui se pose est de savoir quel type de coopération il faut envisager entre les thérapeutes et les magistrats.

De vraag rijst dan welk soort samenwerking mogelijk is tussen therapeuten en magistraten.


La question qui se pose est de savoir quel type de coopération faut-il envisager entre les thérapeutes et les magistrats ?

De vraag rijst dan welk soort samenwerking mogelijk is tussen therapeuten en magistraten.


Tant juridiquement que pratiquement se pose la question de savoir quel est le régime applicable lorsque des contenus sont placés par l'utilisateur dans un espace de stockage qui lui est personnel.

Zowel juridisch als praktisch rijst wel de vraag welk regime moet worden toegepast, als de gebruiker de inhouden in een opslagruimte onderbrengt die hem persoonlijk toebehoort.


2. La question se pose de savoir quel est le régime le plus efficace en termes de frais administratifs pour l'organisation de l'exemption.

2. De vraag stelt zich naar het meest efficiënte regime in termen van administratieve lasten om de vrijstelling te organiseren.


Je souhaiterais savoir quel est le coût, dans notre pays, des réponses qui sont données aux questions écrites et orales sur des sujets liés à la Défense. 1. Pourriez-vous me fournir pour la période 2010-2014 un aperçu annuel des éléments suivants: a) le nombre de questions orales qui vous ont été adressées (en votre qualité de ministre de la Défense) ainsi qu'à vos prédécesseurs, et auxquelles il a été répondu; b) le coût total y afférent; c) le nombre total d'heures-ho ...[+++]

Ik zou graag weten wat de cijfers voor het beantwoorden van schriftelijke en mondelinge vragen over Defensie-onderwerpen in ons land zijn. 1. Kunt u voor de periode 2010-2014 een jaarlijks overzicht geven van: a) het aantal aan u (in uw hoedanigheid van minister van Defensie) of uw voorgangers gerichte mondelinge vragen dat werd beantwoord; b) de totale kostprijs daarvan; c) het totaal aantal manuren dat daarvoor nodig was; d) de hoogst voorkomende kostprijs per vraag en, indien mogelijk, de vraag in kwestie?


La question se pose dès lors de savoir quel est l'état d'avancement de l'analyse ADN en Belgique. 1. Combien d'analyses ADN ont été effectuées au cours des dernières années (de 2005 à 2009 y compris) dans le cadre d'une enquête judicaire?

De vraag rijst hoe het in België is gesteld met het DNA-onderzoek. 1. Hoeveel DNA-onderzoeken werden er de afgelopen jaren (2005 tot en met 2009) uitgevoerd in het kader van een gerechtelijk onderzoek?


L'information selon laquelle Infrabel étudie une application en vue de permettre aux employeurs de consulter, par l'Internet, le retard d'un train durant une semaine est intéressante mais la question reste posée de savoir quels retards sont pris en considération.

Uw mededeling dat er gewerkt wordt aan de ontwikkeling van een toepassing waarbij de vertraging van een trein gedurende een week via internet door de werkgevers consulteerbaar zal zijn, is hoopgevend, maar het blijft de vraag wèlke vertragingen men weergeeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose précisément de savoir quels pouvoirs ->

Date index: 2022-12-04
w