Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "populations figurent également " (Frans → Nederlands) :

Certaines interventions figurant sous d’autres priorités (telles que la priorité n° 1: améliorer la résilience des petites exploitations et les moyens de subsistance dans les zones rurales; la priorité n° 4: renforcer les mécanismes de protection sociale en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle, en particulier pour les catégories de population vulnérables; et la priorité n° 5: améliorer la nutrition, tout particulièrement pour les mères, les nourrissons et les enfants) concernaient ...[+++]

Een aantal acties die zijn genoemd in het kader van andere prioriteiten, zoals verbetering van de weerbaarheid van kleine boeren en landelijke inkomstenbronnen (Beleidsprioriteit 1), versterking van socialebeschermingsmechanismen voor voedsel- en voedingszekerheid, m.n. voor kwetsbare bevolkingsgroepen (Beleidsprioriteit 4) en verbetering van de met name voor moeders, zuigelingen en kinderen bestemde voeding (Beleidsprioriteit 5), hadden ook betrekking op dit prioritaire beleidsterrein.


Considérant que, pour les espèces, les objectifs quantitatifs figurant dans le tableau de l'annexe I. 2 ont été établis en se fondant sur les données de présence dans les sites et, lorsqu'il est connu, sur le niveau estimé de population dans les sites; que les données les plus actuelles ont été récoltées dans le cadre du rapportage effectué pour l'ensemble du territoire wallon en 2013 en application de l'article 17 de la Directive Habitats et de l'article 12 de la Directive Oiseaux; que des estimations effectuées dans le cadre de l ...[+++]

Overwegende dat, wat de soorten betreft, de kwantitatieve doelstellingen vermeld in de tabel van bijlage I. 2 vastgesteld zijn op grond van de aanwezigheidsgegevens in de locaties en, indien bekend, op grond van het geraamde populatieniveau van de locaties; dat de meest actuele gegevens ingezameld zijn in het kader van de rapportage uitgevoerd in 2013 voor het geheel van de Waalse grondgebied overeenkomstig artikel 17 van de richtlijn Habitats en van artikel 12 van de Vogelrichtlijn; dat de ramingen uitgevoerd in het kader van het uitwerken van het prioritaire actieplan gevraagd door de Europese Commissie en bestemd voor de bepaling v ...[+++]


En outre, un nombre limité de sites web de services de base à la population fournis par d'autres entités devraient également être couverts, assortis d'une mise en œuvre d'ici 2020. Une liste des types de sites web exploités par les entités fournissant des services de base à la population figure en annexe.

Bovendien moet ernaar worden gestreefd een beperkt aantal websites voor door andere entiteiten aan het publiek geleverde basisdiensten tegen 2020 ook onder deze regeling te laten vallen en te implementeren. In de bijlage is een lijst opgenomen van de soorten websites van entiteiten die basisdiensten leveren aan het publiek.


Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport ...[+++]

Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te v ...[+++]


Parmi les mesures visant à améliorer les contacts entre les populations figurent également l'élargissement des possibilités de mobilité pour les étudiants de l'enseignement supérieur et universitaire dans le cadre du programme Erasmus Mundus et des fonds supplémentaires pour les échanges et les partenariats entre jeunes dans le cadre du programme Jeunesse en action.

Maatregelen ter bevordering van de interpersoonlijke contacten omvatten ook meer mobiliteitsmogelijkheden voor eerste- en tweedefasestudenten in het kader van het programma Erasmus-Mundus, evenals aanvullende fondsen voor uitwisselingen en partnerschappen tussen jongeren in hert kader van het programma "Jeugd in actie".


Le G8 a également adopté une position très claire, non pas en instaurant des sanctions qui auraient nui à la population civile notamment, mais en prenant des «mesures financières» à l'encontre des entreprises, des banques et des figures du régime en place depuis 1980.

De G8 heeft ook een duidelijk standpunt ingenomen, niet door middel van het opleggen van sancties, die met name schadelijke gevolgen zouden hebben voor de burgerbevolking, maar door het treffen van financiële maatregelen die specifiek gelden voor bedrijven, banken en leiders van het regime dat sinds 1980 aan de macht is.


6. demande un réexamen de l'accord sur les déplacements et l'accès qui expirera le 4 mai; est d'avis que les conditions relatives à la libre circulation de la population palestinienne doivent être améliorées de manière significative et que l'Égypte devrait également figurer parmi les signataires dudit accord;

6. vraagt om de Overeenkomst inzake verkeer en toegang, die op 4 mei afloopt, te herzien; stelt dat de voorwaarden voor vrij verkeer voor de Palestijnse bevolking fors moeten worden verbeterd en dat ook Egypte de overeenkomst zou moeten ondertekenen;


J’insisterai en particulier sur certains amendements, qui ont contribué à faire de ce document un rapport complet. Parmi ceux-ci figure notamment l’amendement sur la prévention des réactions de panique parmi la population, sur la lutte contre tout trafic susceptible d’apparaître en cas de risques réellement sérieux et sur la distribution équitable des produits destinés à l’éradication de l’épidémie. Il s’agit également de l’amendement sur ...[+++]

Concreet wil ik benadrukken dat het amendement betreffende het voorkomen van paniek bij de bevolking, de bestrijding van eventuele smokkel, die zou kunnen plaatsvinden in geval van ernstig gevaar, en het verzekeren van een eerlijke distributie van middelen ter bestrijding van de epidemie en het amendement betreffende de permanente bijstelling van de draaiboeken van de lidstaten maar ook de amendementen over het aankopen van voldoende beschermingsmateriaal en de bereidheid van de Commissie om crisismaatregelen goed te keuren, zoals een quaranta ...[+++]


24. tient à ce que figurent parmi les priorités de l'UE au sommet de Johannesburg les moyens d'assurer l'accès des populations rurales pauvres aux ressources naturelles et d'accroître leur capacité à gérer ces ressources sur un mode durable; demande également que l'Union propose la rétribution des activités de conservation des ressources compte tenu des avantages en découlant pour l'Union européenne et les autres pays développés;

24. wenst dat één van de prioriteiten van de EU in Johannesburg is dat de armen op het platteland toegang krijgen tot natuurlijke hulpbronnen en beter in staat worden gesteld deze hulpbronnen duurzaam te beheren, en dat voorts wordt voorgesteld dat zuinig gebruik van hulpbronnen financieel wordt beloond op basis van de voordelen die hieruit voor de EU en andere ontwikkelde landen voortvloeien;


c) les États membres qui, sans établir une liste électorale spécifique, mentionnent la qualité d'électeur au registre de la population et dans lesquels le vote n'est pas obligatoire peuvent appliquer ce régime également aux électeurs communautaires qui figurent sur ce registre et qui, après avoir été informés individuellement de leurs droits, n'ont pas manifesté leur volonté d'exercer leur droit de vote dans l'État membre d'origine ...[+++]

c) de Lid-Staten die, zonder een specifieke kiezerslijst op te stellen, de hoedanigheid van kiezer in het bevolkingsregister vermelden, en waar geen kiesplicht bestaat, kunnen deze regeling eveneens toepassen voor communautaire kiezers die in dat register voorkomen en die, na individueel over hun rechten te zijn ingelicht, niet blijk hebben gegeven van de wil hun kiesrecht in de Lid-Staat van herkomst uit te oefenen.


w