Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population avec les technologies déjà existantes » (Français → Néerlandais) :

1. Avant de présenter une nouvelle technologie, ne serait-il pas plus logique de couvrir l'entièreté de la population avec les technologies déjà existantes ?

1. Zou het niet logischer zijn dat men eerst de bestaande technologieën uitrolt over het hele grondgebied, zodat de hele bevolking erover kan beschikken, voordat er een nieuwe technologie wordt aangeboden?


1. Comment comptez-vous former la population aux nouvelles technologies que vous souhaitez mettre en place dans les services publics alors que la technologie existante ne semble pas encore maitrisée par beaucoup de citoyens?

1. Hoe wilt u de bevolking leren omgaan met de nieuwe technologieën die u bij de overheidsdiensten wilt invoeren als blijkt dat veel burgers de bestaande technologie niet eens onder de knie hebben?


Les données nécessaires aux applications télématiques secondaires peuvent être créées en utilisant d'autres technologies, déjà existantes et éprouvées par le temps, comme les communications spécialisées à courte portée, qui sont expressément définies comme l'une des trois technologies de base dans la directive 2004/52/CE concernant l’interopérabilité des systèmes de télépéage routier.

De gegevens die noodzakelijk zijn voor secundaire telematicatoepassingen kunnen worden opgeroepen via andere, bestaande en beproefde technologieën zoals specifieke communicatie over geringe afstand, die in richtlijn 2004/52/EG inzake de interoperabiliteit van elektronische tolsystemen uitdrukkelijk wordt beschreven als één van de drie basistechnologieën.


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente de PC en Belgique (nous évaluons ainsi le projet PC privé déjà ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evalueren we het reeds bestaande PC-privé project voor werknemers en bekijken we de mogelijkheden voor andere bev ...[+++]


Le rapporteur souhaite que figurent, dans le programme de travail, des questions telles que: l'adhésion des personnes âgées aux nouvelles technologies, les demandes des usagers, l'accessibilité (en particulier dans les zones rurales), le caractère abordable tant pour les consommateurs que pour les organisations fournissant des soins de santé et les obstacles pratiques à l'utilisation des technologies déjà existantes.

De acceptatie van technologieën door ouderen; de behoeften van de gebruikers; de toegankelijkheid (vooral in plattelandsgebieden), de betaalbaarheid voor zowel gebruikers als organisaties voor gezondheidszorg en de praktische barrières die het gebruik van reeds bestaande technologieën in de weg staan.


souligne que des dispositifs devront être mis en place rapidement sur le marché dans tous les États membres afin de faciliter l'intégration progressive des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique et sur le marché européen de l'énergie; ajoute qu'à long terme, les fonctions et tâches de stabilisation qui étaient jusqu'à présent remplies par les énergies conventionnelles devront être assurées par différentes sources d'énergies renouvelables, en fonction de leurs capacités et de leurs caractéristiques intrinsèques; indique qu'il existe déjà, dans l'Union, des exemples prometteurs de marchés de ce type; réclame à cet égard une ...[+++]

onderstreept dat er in alle lidstaten zo snel mogelijk juiste marktregelingen moeten komen die de geleidelijke integratie van hernieuwbare energiebronnen in het energiestelsel en de Europese interne energiemarkt moeten vergemakkelijken, en dat de verschillende vormen van hernieuwbare energie, al naargelang hun intrinsieke kenmerken en mogelijkheden, op den duur de stabiliserende functies en taken binnen het stelsel moeten overnemen die tot dusver door conventionele energiebronnen werden vervuld; Onderstreept dat in de EU reeds veelbelovende voorbeelden van zulke markten bestaan; dringt er in dit verband op aan dat bij de planning en te ...[+++]


23. souligne que des dispositifs devront être mis en place rapidement sur le marché dans tous les États membres afin de faciliter l'intégration progressive des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique et sur le marché européen de l'énergie; ajoute qu'à long terme, les fonctions et tâches de stabilisation qui étaient jusqu'à présent remplies par les énergies conventionnelles devront être assurées par différentes sources d'énergies renouvelables, en fonction de leurs capacités et de leurs caractéristiques intrinsèques; indique qu'il existe déjà, dans l'Union, des exemples prometteurs de marchés de ce type; réclame à cet égard ...[+++]

23. onderstreept dat er in alle lidstaten zo snel mogelijk juiste marktregelingen moeten komen die de geleidelijke integratie van hernieuwbare energiebronnen in het energiestelsel en de Europese interne energiemarkt moeten vergemakkelijken, en dat de verschillende vormen van hernieuwbare energie, al naargelang hun intrinsieke kenmerken en mogelijkheden, op den duur de stabiliserende functies en taken binnen het stelsel moeten overnemen die tot dusver door conventionele energiebronnen werden vervuld; Onderstreept dat in de EU reeds veelbelovende voorbeelden van zulke markten bestaan; dringt er in dit verband op aan dat bij de planning e ...[+++]


Considérant que l'un des objectifs de cette zone-levier est de favoriser le développement des activités liées aux technologies de l'information et de la communication en vue de créer,à partir des entreprises déjà existantes dans la zone (RTBF, VRT, RTL, BeTV, studios d'enregistrement,.), un véritable pôle des médias;

Overwegende dat één van de doelstellingen die voor dit hefboomgebied nagestreefd worden, erin bestaat de uitbouw van activiteiten op het vlak van informatie- en communicatietechnologie te bevorderen teneinde er, vanuit de reeds aanwezige bedrijven in het gebied (RTBF, VRT, RTL, BeTV, opnamestudio's,..) een volwaardige mediapool tot stand te brengen;


11. rappelle qu'il est urgent de se concentrer sur des technologies sûres et durables qui seront disponibles dans un avenir prévisible ou qui sont déjà disponibles comme piliers technologiques de la politique de l'Union en matière d'énergie et de climat, telles que les technologies parvenues à maturité définies dans le plan SET qui doivent être promues et mises en œuvre afin de réaliser les objectifs de la stratégie Europe 2020; regrette que le projet de budget 2012 ne prévo ...[+++]

11. herinnert eraan dat dringend moet worden gefocust op veilige en duurzame technologie die in de nabije toekomst beschikbaar wordt, of die al beschikbaar is, als technologiepeilers van het energie- en klimaatbeleid van de Unie, zoals de rijpste technologie die is geïdentificeerd in het strategisch plan voor energietechnologie (Strategic Energy Technology (SET)-plan) van de Unie, die moeten worden bevorderd en ingevoerd om de EU 2020-doelstellingen te halen; betreurt het feit dat in de ontwerpbegroting 2012 niet is voorzien in kredieten voor de technologie van het SET-plan rechtstreeks in de bestaande begrotingslijn voor het SET-plan; ...[+++]


Elle permettrait le développement ciblé de technologies visant à réduire les émissions, qui s'intègreraient dans les techniques déjà existantes de respect de l'environnement et les soutiendraient.

Dit zal de weg effenen voor de doelgerichte ontwikkeling van emissiebeperkende technologieën, die kunnen worden gecombineerd met de bestaande milieuvriendelijke technologie en deze verder ondersteunen.


w