Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Art populaire
Culture populaire
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Démocratie populaire
Fête populaire
Hallucinose
Jalousie
KDU-CSL
MPLA
Mauvais voyages
Mouvement populaire de libération de l'Angola
Mouvement populaire pour la libération de l'Angola
Mouvement pour la libération de l'Angola
Paranoïa
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
République démocratique populaire du Yémen
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque
Vitamines

Traduction de «populaire et doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


culture populaire [ fête populaire ]

volkscultuur [ volksfeest ]


République démocratique populaire du Yémen

Democratische Republiek Jemen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Mouvement populaire de libération de l'Angola | Mouvement populaire pour la libération de l'Angola | Mouvement pour la libération de l'Angola | MPLA [Abbr.]

Volksbeweging voor de Bevrijding van Angola | MPLA [Abbr.]


Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christendemocratische Unie - Tsjechische Volkspartij | CDU-CSL [Abbr.] | KDU-CSL [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir du moment où l'on juge opportun de soustraire explicitement une certaine catégorie d'infractions au jury populaire, il y a lieu aussi de prévoir explicitement à l'article 150 qu'un certain nombre de crimes graves doivent bien être soumis au jury populaire, qu'une juridiction d'instruction ait ou non admis d'éventuelles circonstances atténuantes.

Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, past het tegelijkertijd voor een aantal bijzonder zware misdaden expliciet in artikel 150 op te nemen dat de juryrechtspraak wel degelijk moet toegepast worden, ongeacht de eventuele aanneming door een onderzoeksgerecht van verzachtende omstandigheden.


Pour pouvoir participer à la consultation populaire, les conditions prévues au § 1 , 2° et 3°, doivent être réunies le jour de la consultation et celle visée au § 1 ,1°, doit l’être à la date à laquelle la liste de ceux qui participent à la consultation populaire est arrêtée.

Om deel te nemen aan de volksraadpleging moeten de voorwaarden vermeld in § 1°, 2° en 3°, vervuld zijn op de dag van de raadpleging, en de voorwaarde vermeld in § 1°, op de datum waarop de lijst van deelnemers aan de volksraadpleging wordt afgesloten.


Pour pouvoir participer à la consultation populaire, les conditions prévues au § 1 , 2º et 3º, doivent être réunies le jour de la consultation et celle visée au § 1 , 1º, doit l'être à la date à laquelle la liste de ceux qui participent à la consultation populaire est arrêtée.

Om deel te nemen aan de volksraadpleging moeten de voorwaarden vermeld in § 1, 2º en 3º, vervuld zijn op de dag van de raadpleging, en de voorwaarde vermeld in § 1, 1º, op de datum waarop de lijst van deelnemers aan de volksraadpleging wordt afgesloten.


À partir du moment où l'on juge opportun de soustraire explicitement une certaine catégorie d'infractions au jury populaire, il y a lieu aussi de prévoir explicitement à l'article 150 qu'un certain nombre de crimes graves doivent bien être soumis au jury populaire, qu'une juridiction d'instruction ait ou non admis d'éventuelles circonstances atténuantes.

Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, past het tegelijkertijd voor een aantal bijzonder zware misdaden expliciet in artikel 150 op te nemen dat de juryrechtspraak wel degelijk moet toegepast worden, ongeacht de eventuele aanneming door een onderzoeksgerecht van verzachtende omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conditions prévues au § 1, 3º et 4º, doivent être réunies le jour de la consultation, et celles visées au § 1, 1º et 2º, doivent l'être à la date à laquelle la liste de ceux qui participent à la consultation populaire est arrêtée.

De voorwaarden vermeld in § 1, 3º en 4º, moeten vervuld zijn op de dag van de volksraadpleging, en de voorwaarden vermeld in § 1, 1º en 2º, op de datum waarop de lijst van deelnemers aan de volksraadpleging wordt afgesloten.


Ainsi, face à la stratégie capitaliste, la classe ouvrière et les classes populaires doivent instaurer leur propre lutte stratégique pour renverser cette politique antipopulaire, afin de satisfaire les besoins modernes de la classe ouvrière et de la famille populaire.

Daarom moet de arbeiders- en volksklasse de confrontatie met de strategie van het kapitaal aangaan met haar eigen strategische strijd, opdat korte metten wordt gemaakt met het volksvijandige beleid en aan de hedendaagse behoeften van het arbeiders-/volksgezin wordt voldaan.


Ainsi, face à la stratégie capitaliste, la classe ouvrière et les classes populaires doivent instaurer leur propre lutte stratégique pour renverser cette politique antipopulaire, afin de satisfaire les besoins modernes de la classe ouvrière et de la famille populaire.

Daarom moet de arbeiders- en volksklasse de confrontatie met de strategie van het kapitaal aangaan met haar eigen strategische strijd, opdat korte metten wordt gemaakt met het volksvijandige beleid en aan de hedendaagse behoeften van het arbeiders-/volksgezin wordt voldaan.


3. a le sentiment qu'après ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble ‑ à savoir le cabinet du président, le gouvernement, l'assemblée nationale, les conseils provinciaux ‑ se trouvent investies d'une pleine légitimité populaire et doivent maintenant répondre aux attentes du peuple afghan en pratiquant une gouvernance à la fois bonne et responsable, à commencer par l'adoption de réformes durables qui puissent améliorer la qualité de vie de la population ainsi que de mesures crédibles en faveur de l'égalité de genre et ethnique;

3. is van mening dat, na deze verkiezingen, alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het bureau van de president, de regering, de nationale assemblee en provinciale raden - over volledige legitimiteit onder de bevolking beschikken en nu aan de verwachtingen van de Afghaanse bevolking moet worden tegemoet gekomen middels goed en controleerbaar bestuur, te beginnen met de goedkeuring van langetermijnhervormingen gericht op verbetering van de levenskwaliteit van de bevolking, alsook van geloofwaardige maatregelen voor gender- en etnische gelijkheid;


En cette période de révolution, de nombreuses questions, chères au parti populaire européen, doivent être remises en valeur.

Op een revolutionair moment als dit moeten veel thema's die de Europese Volkspartij ter harte gaan opnieuw worden bekeken.


D. gardant bien à l’esprit, dans ce cadre, les termes de la déclaration conjointe luso-chinoise d’avril 1987 et de la Loi fondamentale de la future Région administrative spéciale (RAS) de Macao, approuvées par le Congrès national populaire de la République populaire de Chine en 1993, qui doivent entrer en vigueur lors du transfert des pouvoirs le 20 décembre 1999, et où sont expressément consacrés les principes selon lesquels :

D. in dit verband herinnerend aan de gezamenlijke Chinees-Portugese verklaring van april 1987 en aan de Basiswet van de toekomstige Speciale Administratieve Regio (SAR) Macau, die in 1993 door het Chinese nationale volkscongres werd aangenomen en die op 20 december 1999, de dag van de overdracht, in werking zal treden, waarin uitdrukkelijk vermeld staat:


w