Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques de certains universitaires traitant " (Frans → Nederlands) :

Les emplois dans la fonction publique d’un État membre exigent souvent un autre type de diplôme attestant d’un certain niveau d’éducation (grade universitaire, certificat de fin de scolarité suivi de trois années d’enseignement supérieur, etc.) ou un diplôme attestant d’un niveau d’éducation qui répond à certains critères liés au contenu, ce dernier ne constituant pas une formation professionnelle au sens de la directive 2005/36/CE ...[+++]

Voor betrekkingen in overheidsdienst in een lidstaat is vaak een verschillend soort diploma vereist: een diploma dat een bepaald opleidingsniveau attesteert (bijvoorbeeld universitair diploma, getuigschrift middelbaar onderwijs plus drie jaar hoger onderwijs, enz.) of een diploma dat een opleidingsniveau attesteert dat aan bepaalde inhoudelijke criteria voldoet, zonder dat de inhoud overeenkomt met een beroepsopleiding zoals bedoeld in Richtlijn 2005/36/EG (bijvoorbeeld een diploma economie, politieke wetenschappen, natuurwetenschappe ...[+++]


Par ailleurs, la notion d'«immigration» est à entendre ici dans un sens large qui diffère de celui utilisé dans certains textes communautaires traitant de la politique de l'immigration[1].

Dit is tegelijkertijd een breder begrip van "migratie" dat afwijkt van bepaalde EU-teksten over het immigratiebeleid[1].


La Commission soutiendra aussi les organes dont la tâche est de faire le lien entre les chercheurs/universitaires, les professionnels du maintien de l'ordre et le secteur privé, à l'instar des travaux menés par les centres d'excellence de lutte contre la cybercriminalité, financés par la Commission, déjà créés dans certains États membres; · avec les États membres et le soutien du CCR, coordonner les efforts afin de recenser les me ...[+++]

De Commissie zal bovendien instanties ondersteunen die de koppeling maken tussen wetenschappelijk onderzoek/de academische wereld, rechtshandhavingsinstanties en de private sector, zoals momenteel in de praktijk wordt gebracht door de kenniscentra op het gebied van cybercriminaliteit die in een aantal landen zijn opgezet en die worden gefinancierd door de Commissie; · samen met de lidstaten ervoor zorgen dat de beste praktijken en beste beschikbare technieken ter bestrijding van cybercriminaliteit op een gecoördineerde manier worden bepaald, waarbij het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek wordt betrokken (bijvoorbeeld met betrekking tot de ontwikkeling en het gebruik van forensische middelen of dreigingsanalyse); · nauw samenwerken m ...[+++]


Certains universitaires et autres faiseurs d'opinion ont, des années durant, rebattu les oreilles de la caste politique existante avec toutes sortes d'études expliquant unilatéralement les « causes de la criminalité » par l'origine sociale du criminel.

Bepaalde academici en andere opiniemakers hebben de bestaande politieke kaste jaren om de oren geslagen met allerhande studies die de « oorzaken van criminaliteit » eenzijdig uitlegden met de sociale afkomst van de crimineel.


b) certains éléments ont été déduits des statistiques traitant de l'aspect genre (« gender ») en vue de réaliser des points d'action concrets en matière de politique de diversité, tels que le « théâtre de la diversité » qui a été suivi par tous les candidats militaires.

b) er werden elementen uit de genderstatistieken afgeleid om concrete actiepunten in verband met het diversiteitsbeleid te realiseren, zoals « diversiteitstheater » dat aan alle kandidaatmilitairen werd gegeven.


— La direction générale de l'Emploi et du marché de l'emploi, a travaillé sur la question du gouvernement, de concert avec l'Institut pour l'égalité hommes-femmes et la direction générale Statistique et Information du SPF Économie : un rapport traitant de la différence de salaires qu'il existe entre hommes et femmes, prochain rapport dans lequel un aperçu des données statistiques disponibles ainsi qu'un certain nombre de recommandations politiques seront données.

— De algemene directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt werkte op vraag van de regering samen met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en de algemene directie Statistiek en Economische Informatie van de FOD Economie een rapport uit over het loonverschil tussen mannen en vrouwen, waarin naast een overzicht van de beschikbare statistische gegevens ook een aantal beleidsaanbevelingen worden gedaan.


b) certains éléments ont été déduits des statistiques traitant de l'aspect genre (« gender ») en vue de réaliser des points d'action concrets en matière de politique de diversité, tels que le « théâtre de la diversité » qui a été suivi par tous les candidats militaires.

b) er werden elementen uit de genderstatistieken afgeleid om concrete actiepunten in verband met het diversiteitsbeleid te realiseren, zoals « diversiteitstheater » dat aan alle kandidaatmilitairen werd gegeven.


4) La version papier du rapport annuel est systématiquement envoyée au bourgmestre, au secrétaire communal, au président du CPAS, au secrétaire du CPAS, aux présidents des établissements intercommunaux, au gouverneur et au greffier provincial de chaque administration provinciale et locale affiliée, de même qu'à certains responsables politiques fédéraux et régionaux et à quelques établissements universitaires.

4) Het jaarverslag wordt in gedrukte versie standaard verstuurd naar de burgemeester, de gemeente-secretaris, de voorzitter van het OCMW, de secretaris van het OCMW, de voorzitters van de intercommunale instellingen, de gouverneur en provinciegriffier van de aangesloten lokale en provinciale besturen, alsook naar een aantal federale en regionale beleidsverantwoordelijken en universitaire instellingen.


Au cours des douze derniers mois, la Commission a présenté un certain nombre de documents de fond traitant de différents domaines politiques [20].

In de afgelopen twaalf maanden heeft de Commissie een aantal analysedocumenten gepresenteerd die betrekking hebben op diverse beleidsgebieden [20].


Par conséquent, bien que TEMPUS III ait réussi à produire des résultats considérables à l'échelon des établissements dans des domaines tels que l’assurance qualité ou la gouvernance universitaire en général, l’influence sur la législation nationale, excepté dans les pays candidats où il existe un certain nombre d’exemples évidents, était de nature plus indirecte, le programme ayant davantage contribué aux débats sur la politique ...[+++]

Hoewel Tempus III in de afzonderlijke instellingen dus belangrijke resultaten heeft geboekt op terreinen als kwaliteitsborging of het algemene bestuur van de instelling, was de invloed op de nationale wetgeving minder direct – afgezien van de kandidaat-lidstaten, waar er een aantal duidelijke voorbeelden waren – en leverde het programma eerder input voor beleidsdiscussies dan dat het tot rechtstreekse veranderingen leidde.


w