Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique étrangère allait effectivement changer » (Français → Néerlandais) :

A. considérant que les peuples d'Europe attendent un changement politique profond de la part du nouveau gouvernement Obama, considérant que le président Obama a fait des gestes symboliques importants afin de signifier au monde que la politique étrangère allait effectivement changer,

A. overwegende dat de mensen in Europa van de nieuwe regering-Obama een ingrijpende politieke verandering verwachten; overwegende dat president Obama belangrijke symbolische maatregelen heeft genomen om de wereld het signaal te geven dat deze verandering van het buitenlands beleid zal plaatsvinden,


La présente Convention a effectivement été déclarée mixte le 13 janvier 2003 par le groupe de travail « Traités mixtes », organe consultatif de la Conférence interministérielle de Politique étrangère (CIPE).

De Werkgroep Gemengde Verdragen, adviesorgaan van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB), heeft dit Verdrag op 13 januari 2003 gemengd verklaard.


Il s’agit effectivement d’une question de crédibilité et de cohérence pour la politique étrangère de l’Union européenne (UE).

Het is inderdaad een kwestie van geloofwaardigheid en coherentie van het buitenlands beleid van de Europese unie (EU).


7. La politique étrangère de la Turquie fera effectivement l'objet d'un chapitre des négociations d'adhésion avec l'Union européenne.

7. Het is zo dat het buitenlandbeleid van Turkije een hoofdstuk zal vormen in de toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie.


F. considérant que le vice-président du parlement iranien, Mohammad Hasan Abutorabifard, a déclaré le 11 novembre 2012 que la commission sur la sécurité nationale et la politique étrangère du parlement iranien allait enquêter sur cette affaire;

F. overwegende dat de Iraanse parlementsvoorzitter, Hasan Abutorabifard, op 11 november 2012 heeft verklaard dat de Iraanse parlementaire commissie voor nationale veiligheid en buitenlands beleid de zaak zou onderzoeken;


F. considérant que le vice-président du parlement iranien, Mohammad Hasan Abutorabifard, a déclaré le 11 novembre 2012 que la commission sur la sécurité nationale et la politique étrangère du parlement iranien allait enquêter sur cette affaire;

F. overwegende dat de Iraanse parlementsvoorzitter, Hasan Abutorabifard, op 11 november 2012 heeft verklaard dat de Iraanse parlementaire commissie voor nationale veiligheid en buitenlands beleid de zaak zou onderzoeken;


2. Le ministre des Affaires étrangères a-t-il effectivement reçu une lettre de la ministre chargée de la Politique de migration et d'asile en juin 2008 et dans l'affirmative, quel était le contenu de cette lettre ?

2. Heeft de minister van Buitenlandse Zaken in juni 2008 effectief een brief gekregen van de minister van Asiel en Migratie en zo ja, wat was de inhoud van die brief?


1. se félicite vivement du rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation (CMDSM) et soutient ses conclusions; reconnaît l'importance de la compétitivité pour l'emploi; souligne que la garantie d'un travail décent – comportant le respect des droits du travail, de la protection sociale et de l'égalité hommes-femmes – est indispensable si l'on veut effectivement éradiquer la pauvreté; souligne toutefois que cet objectif est absent de la politique étrangère de l'Union européenne (U ...[+++]

1. verwelkomt nadrukkelijk het verslag van de Wereldcommissie inzake de sociale dimensie van de globalisering (WCSDG) en steunt haar conclusies; erkent het belang van concurrentievermogen bij het veiligstellen van banen en benadrukt dat behoorlijk werk garanderen -met inbegrip van arbeidsrechten, sociale bescherming en gelijkheid tussen mannen en vrouwen- onontbeerlijk is om armoede werkelijk uit te bannen; onderstreept evenwel dat dit doel niet is opgenomen in het buitenlands beleid van de EU, noch in het financieel, monetair en internationaal handelsbeleid van de Unie; meent dan ook dat ‘Behoorlijk werk voor allen’ en "Een behoorlijk ...[+++]


7. La politique étrangère de la Turquie fera effectivement l'objet d'un chapitre des négociations d'adhésion avec l'Union européenne.

7. Het is zo dat het buitenlandbeleid van Turkije een hoofdstuk zal vormen in de toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je croyais que cette question allait enfin permettre au Conseil de se distinguer, parce qu'il s'agit d'un sujet qui revêt actuellement un intérêt énorme dans la politique étrangère européenne - un récent référendum - avec un partenaire comme l'Algérie, pays hautement important dans le bassin méditerranéen et dans nos relations.

- (ES) Mijnheer de voorzitter van de Raad, naar mijn idee was dit een vraag waarbij de Raad zich eindelijk van zijn beste kant kon laten zien. Dit is immers een onderwerp dat op het ogenblik van bijzonder groot belang is voor de Europese buitenlandse politiek - recent referendum - jegens een partner als Algerije, een land dat niet alleen in het gebied van de Middellandse Zee, maar ook voor de betrekkingen met Europa van groot gewicht is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique étrangère allait effectivement changer ->

Date index: 2024-05-27
w