Nous demandons égalem
ent que le dialogue politique ministériel soit relancé et actualisé et qu’un nouvel agenda
politique birégiona
l soit adopté afin d’y inclure de nouveaux thèmes tels que les menaces à la gouvernance, la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, la protection de l’environnement et des ressources naturelles, la coordination des positions des États membres de l’Union européenne et des pays d’Amérique latine au sein des Nations unies ainsi que de nombreux autres sujets à inscrire dans
...[+++] le cadre d’initiatives, par exemple, la signature d’une Charte euro-latino-américaine pour la paix et la sécurité.Met ons tweede voorstel pleiten we voor vernieuwing en actualisering
van de ministeriële politieke dialoog, en bevelen wij aan een nieuwe, biregionale
politieke agenda vast te stellen met de volgende, nieuwe onderwerpen: gevaren voor de bestuurbaarheid, strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, bescherming van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen, afstemming van de standpunten van de lidstaten van de Europese Unie met die van Latijns-Amerika in de Verenigde Naties, en nog een groot aantal andere onderwerpen, die moeten uitmonden in initiatieven, zoals de ondertekening van een
...[+++]Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid.