Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique monétaire ait pris plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Les derniers rapports de la Grèce révèlent que, bien qu'elle ait pris plusieurs mesures pour se conformer aux deux règlements, elle n'a toujours pas adopté de législation nationale permettant que soient respectées les obligations qui y sont énoncées.

Uit de recentste berichten uit Griekenland blijkt dat hoewel die lidstaat een aantal maatregelen heeft genomen om aan de twee verordeningen te voldoen, de autoriteiten nog steeds geen nationale wetgeving hebben vastgesteld die het mogelijk maakt de verplichtingen van die twee verordeningen na te komen.


8. se félicite que la BCE, dépassant son approche traditionnelle en matière de politique monétaire, ait pris plusieurs mesures exceptionnelles, comme, par exemple, orienter les fonds pour répondre à la demande réelle ou mettre les fonds à disposition pour des périodes plus longues;

8. toont zich verheugd dat de ECB naast het gangbare monetaire beleid verschillende uitzonderingsmaatregelen heeft genomen, zoals bijvoorbeeld het afstemmen van de liquiditeitsverschaffing op de reële vraag of het verstrekken van liquiditeit voor langere periodes;


8. se félicite que la BCE, dépassant son approche traditionnelle en matière de politique monétaire, ait pris plusieurs mesures exceptionnelles, comme, par exemple, orienter les fonds pour répondre à la demande réelle ou mettre les fonds à disposition pour des périodes plus longues;

8. toont zich verheugd dat de ECB naast het gangbare monetaire beleid verschillende uitzonderingsmaatregelen heeft genomen, zoals bijvoorbeeld het afstemmen van de liquiditeitsverschaffing op de reële vraag of het verstrekken van liquiditeit voor langere periodes;


8. se félicite que la BCE, dépassant son approche traditionnelle en matière de politique monétaire, ait pris plusieurs mesures exceptionnelles, comme, par exemple, orienter les fonds pour répondre à la demande réelle ou mettre les fonds à disposition pour des périodes plus longues;

8. toont zich verheugd dat de ECB naast het gangbare monetaire beleid verschillende uitzonderingsmaatregelen heeft genomen, zoals bijvoorbeeld het afstemmen van de liquiditeitsverschaffing op de reële vraag of het verstrekken van liquiditeit voor langere periodes;


En outre, toute mesure de l’AEMF est soumise à la condition qu’aucune autorité nationale compétente n’ait pris de mesure pour parer à ces menaces ou bien qu’une ou plusieurs de ces autorités aient pris des mesures qui ne se révèlent pas appropriées pour y faire face.

Bovendien kan ESMA slechts maatregelen nemen indien geen van de bevoegde nationale autoriteiten maatregelen heeft genomen om deze bedreiging te ondervangen of indien één of meer van deze autoriteiten maatregelen hebben genomen die de bedreiging niet adequaat ondervangen.


7. observe que, pour un nombre croissant d'États membres, la décision Prüm est devenue un outil courant dans la coopération transfrontalière entre les polices et dans les enquêtes criminelles; déplore que la mise en œuvre de cette décision ait pris beaucoup de retard dans plusieurs États membres; convient avec la Commission que cet instrument ne devrait pas être perfectionné avant qu'il n'ait été intégralement mis en œuvre; invite les États membres concernés à mettre en œuvre intégralement et correctement la décision Prüm ...[+++]

7. merkt op dat Prüm voor steeds meer lidstaten een routine-instrument is geworden bij grensoverschrijdende politiële samenwerking en onderzoeken naar misdrijven; betreurt dat verscheidene lidstaten aanzienlijke vertraging hebben opgelopen bij de tenuitvoerlegging van het Prüm-besluit; is het met de Commissie eens dat pas kan worden overgegaan tot een verdere ontwikkeling van het instrument, wanneer het instrument volledig ten uitvoer is gelegd; verzoekt de betrokken lidstaten het Prüm-besluit volledig en naar behoren ten uitvoer te leggen, zodat het optimaal kan worden ingezet;


Bien que la violence ait pris moins d’ampleur qu’en France, où plusieurs personnes ont été tuées, la gauche politiquement correcte nous empêche toujours d’employer le terme «racaille» et préférerait s’attaquer au messager plutôt que d’aborder le problème sans aucun tabous.

De omvang van het geweld was weliswaar beperkter dan in Frankrijk, waar verschillende doden te betreuren zijn, maar nog altijd verbiedt de politiek correcte linkerzijde ons om het woord schorem of tuig, “racaille” in het Frans, te gebruiken en schiet ze liever op de boodschapper dan de problemen taboeloos aan te pakken.


Le Conseil de coopération a noté que, depuis la tenue de sa première session en septembre 1999, l'Ouzbékistan avait pris plusieurs mesures visant à libéraliser l'économie, notamment dans le domaine de la politique monétaire et de la politique commerciale.

De Samenwerkingsraad heeft er nota van genomen dat Oezbekistan sedert de eerste zitting van de Samenwerkingsraad, in september 1999, verschillende maatregelen heeft genomen ter liberalisering van de economie, met name op het gebied van het valuta- en handelsbeleid.


Les ministres se sont félicités que la présidence ait pris l'initiative d'axer le débat public sur les relations extérieures et ils ont reconnu que la crise du Kosovo a profondément modifié les enjeux de la politique étrangère et de sécurité commune, ainsi que l'a souligné la présidente HALONEN en présentant la crise du Kosovo comme un tournant décisif pour l'évolution future des relations extérieures de l'Union.

De ministers spraken hun voldoening uit over het initiatief van het voorzitterschap om het open debat toe te spitsen op de externe betrekkingen, vanuit het inzicht dat de Kosovocrisis het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid voor heel andere opgaven stelt zoals voorzitter HALONEN bedoelde toen zij de Kosovocrisis beschreef als een keerpunt voor de toekomstige ontwikkeling van het externe optreden van de Unie.


Plusieurs facteurs ont contribué à cette situation de crise, en particulier, la récession de l'économie en général, associée à une fragilité structurelle du secteur de la pêche, les politiques monétaires poursuivies à l'intérieur de la Communauté et, en partie, certaines importations de poissons à des bas prix défiant toute concurrence, provenant de certains pays tiers.

Deze crisis is veroorzaakt door meerdere factoren, maar met name door de algemene recessie en daarnaast de structurele kwetsbaarheid van de visserijsector, het monetaire beleid in de verschillende landen van de Gemeenschap en, gedeeltelijk, de invoer van vis uit derde landen tegen lage, niet te kloppen prijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique monétaire ait pris plusieurs ->

Date index: 2023-01-20
w