Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police secrétaire-receveur » (Français → Néerlandais) :

Communes de la frontière linguistique - Secrétaire communal - Receveur communal - Commissaire de police - Secrétaire-receveur de la Commission d'assistance publique - Examen de seconde langue

Taalgrensgemeenten - Gemeentesecretaris - Gemeenteontvanger - Politiecommissaris - Secretaris-Ontvanger van de commissie van openbare onderstand - Examen tweede taal


Communes de la frontière linguistique - Secrétaire communal - Receveur communal - Commissaire de police - Secrétaire-receveur de la Commission d'assistance publique - Examen de seconde langue

Taalgrensgemeenten - Gemeentesecretaris - Gemeenteontvanger - Politiecommissaris - Secretaris-Ontvanger van de commissie van openbare onderstand - Examen tweede taal


Conformément à l'article 15, § 2, alinéa 1er, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, ne peuvent accéder, dans les communes de la frontière linguistique, aux fonctions de secrétaire communal, de receveur communal, de commissaire de police, de secrétaire et de receveur de la Commission d'assistance publique, que les candidats ayant réussi au préalable un examen portant sur la connaissance suffisante de la seconde langue.

Overeenkomstig artikel 15, § 2, eerste lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken worden in de taalgrensgemeenten tot de functie van gemeentesecretaris, gemeenteontvanger, politiecommissaris, secretaris en ontvanger van de commissie van openbare onderstand, alleen toegelaten de kandidaten die vooraf geslaagd zijn voor een examen over de voldoende kennis van de tweede taal.


Art. 31. Les pensions à charge du Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL, sont établies conformément aux dispositions de la loi du 7 mars 1978 tendant à permettre la mise à la pension prématurée de certains secrétaires communaux et receveurs communaux non renommés en la même qualité dans les communes issues d'une fusion ou concernées par une annexion, ainsi que de certains secrétaires et receveurs des fédérations périphériques, aux articles 156 à 160 de la Nouvelle loi communale et à la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du personnel des services de police et de leu ...[+++]

Art. 31. De pensioenen ten laste van het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO worden vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de wet van 7 maart 1978 betreffende de mogelijkheid van vervroegde pensionering voor sommige gemeentesecretarissen en gemeenteontvangers, die niet als zodanig zijn herbenoemd in gemeenten die door samenvoeging zijn ontstaan of bij een aanhechting betrokken, alsmede voor sommige secretarissen en ontvangers van de randfederaties, van de artikelen 156 tot 160 van de Nieuwe gemeentewet en van de wet van 30 maart 2001 betreffende het pensioen van de politiediensten en hun rechthebbenden..


8° justifier en Belgique d'une expérience de dix ans de barreau, ou avoir exercé en Belgique pendant une période de dix ans des fonctions judiciaires, scientifiques ou administratives du niveau 1, ou la fonction de secrétaire ou de receveur communal, de secrétaire ou de receveur de centre public d'aide sociale, de receveur régional, de commissaire de police ou de commissaire adjoint de police.

8° het bewijs leveren dat men in België over tien jaar ervaring aan de balie beschikt, dat men gedurende 10 jaar in België gerechtelijke, wetenschappelijke of administratieve ambten van niveau 1 heeft bekleed of het ambt van gemeentesecretaris of gemeenteontvanger, secretaris of ontvanger bij een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, gewestelijk ontvanger, politiecommissaris of adjunct-politiecommissaris.


- Par arrêté du 29 janvier 2001 est approuvée la délibération du 15 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de Woluwe-Saint-Pierre fixe l'échelle de traitement du secrétaire communal, du receveur communal et du commissaire de police-chef de corps.

- Bij besluit van 29 januari 2001 is niet goedgekeurd de beslissing van 15 december 2000 waarbij de gemeenteraad van Sint-Pieters-Woluwe de weddenschalen van de gemeentesecretaris, gemeenteontvanger, en commissaris van politie-korpschef, vaststelt.


1° pour la zone pluricommunale, les mots « commune, conseil communal, collège des bourgmestre et échevins, bourgmestre, secrétaire communal, receveur communal et caisse communale », figurant dans la nouvelle loi communale, doivent se lire respectivement comme « zone pluricommunale, conseil de police collège de police, président du collège de police, chef de corps de la police locale, comptable spécial et caisse de la zone pluricommunale »;

1° voor de meergemeentezone de in de nieuwe gemeentewet voorkomende woorden « gemeente, gemeenteraad, college van burgemeester en schepenen, burgemeester, gemeentesecretaris, gemeenteontvanger en gemeentekas », respectievelijk moeten worden gelezen als : « meergemeentezone, politieraad, politiecollege, voorzitter van het politiecollege, korpschef van de lokale politie, bijzondere rekenplichtige en kas van de meergemeentezone »;


Les pouvoirs locaux rencontrent des difficultés lorsqu'il s'agit de déterminer ces assimilations pour les grades suivants: - au niveau de la commune: le secrétaire, le receveur, les commissaires de police, les commissaires adjoints, le garde-champêtre en chef et le commissaire de brigade; - au niveau du CPAS: le secrétaire et le receveur.

De lokale overheden ondervinden moeilijkheden als het gaat om het bepalen van die gelijkstellingen voor volgende graden : - gemeente : de secretaris, de ontvanger, de politiecommissarissen, de adjunct-commissarissen, de hoofdveldwachter en de brigadecommissaris; - OCMW : de secretaris en de ontvanger.


Dans ce cas, le membre du personnel intéressé est soumis au statut du personnel des services de police, le dénommé statut mammouth (ce qui n'empêche pas le membre du personnel, à titre personnel, d'avoir opté pour le maintien de son statut d'origine). c) Il reste enfin la catégorie des secrétaires communaux, receveurs locaux et membres du personnel administratif d'une commune ou d'un centre public d'aide sociale qui sont désignés en qualité de secrétaire ou de comptable spécial dans une zone de police pluricommunale.

In dat geval is het betrokken personeelslid onderworpen aan het statuut van het personeel van de politiediensten, het zogenoemde mammoetstatuut (wat niet belet dat het personeelslid ten persoonlijken titel kan geopteerd hebben voor het behoud van het oorspronkelijk statuut). c) Rest ons de categorie van de gemeentesecretarissen, plaatselijke ontvangers en administratieve personeelsleden van een gemeente of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn die aangewezen werden als secretaris of bijzondere rekenplichtige in een politiezone met meerdere gemeenten.


D'autre part, notamment pour toutes leurs activités dans le cadre de la zone de police, le secrétaire et le receveur ont un lien de subordination par rapport aux organes de la zone de police, le conseil et le collège de police, et ils sont dès lors fonctionnaires au service de la zone, sans pour autant appartenir au corps de police.

Anderzijds, met name voor al hun activiteiten in het kader van de politiezone, hebben de secretaris en de ontvanger een band van ondergeschiktheid met de organen van de politiezone, de politieraad en het politiecollege, en zijn ze dus ambtenaren in dienst van de zone, zonder nochtans te behoren tot het lokale politiekorps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police secrétaire-receveur ->

Date index: 2022-12-24
w