Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police délégué doit " (Frans → Nederlands) :

Il est impératif d'éviter la confusion des genres : la police doit conserver ses missions propres et non les déléguer.

Men mag in geen geval de zaken door elkaar haspelen : de politie moet haar eigen opdrachten behouden en mag ze niet delegeren.


Enfin, le procureur du Roi doit avoir la possibilité de déléguer sa compétence d'exercer les fonctions du ministère public dans les affaires pénales près le tribunal de première instance et près les tribunaux de police d'arrondissement, près la cour d'assises et, par application de l'article 138, alinéa 2, près la cour d'appel, à un membre du parquet général ou de l'auditorat général du travail.

Tenslotte moet de procureur des Konings zijn bevoegdheid om de opdrachten van het openbaar ministerie in strafzaken uit te oefenen bij het hof van assisen, bij de rechtbank van eerste aanleg, bij de politierechtbanken en, met toepassing van artikel 138, tweede lid, bij het hof van beroep, kunnen opdragen aan een lid van het parket-generaal of van het arbeidsauditoraat-generaal.


Il est impératif d'éviter la confusion des genres : la police doit conserver ses missions propres et non les déléguer.

Men mag in geen geval de zaken door elkaar haspelen : de politie moet haar eigen opdrachten behouden en mag ze niet delegeren.


En cas de doute quant à la question de savoir si une condamnation encourue par l'intéressé doit être mentionnée sur le certificat ou non, le fonctionnaire communal prend l'avis du chef de corps de la police locale ou de l'un des officiers de police délégué par lui.

Bij twijfel over welke veroordeling(en) al of niet op een getuigschrift van goed zedelijk gedrag voor een bepaalde persoon dient (dienen) te worden vermeld of weggelaten, wint de gemeentelijke ambtenaar het advies in van de korpschef van de lokale politie of de door hem gedelegeerde officieren van politie.


La présente circulaire complémentaire a pour objet, d'une part, de préciser les modalités selon lesquelles l'avis motivé du chef de corps ou de l'officier de police délégué doit être émis, lorsque cet avis est obligatoirement requis (ce qui est le cas pour les certificats de bonnes conduite, vie et moeurs du modèle 2); et, d'autre part, d'objectiver la conduite des enquêtes de moralité qui précèdent cet avis motivé, lorsqu'une telle enquête est estimée nécessaire par le chef de corps.

De huidige aanvullende omzendbrief heeft als doel, enerzijds de modaliteiten te preciseren volgens welke het gemotiveerd advies van de korpschef of van de gedelegeerde officier van politie moet worden uitgebracht, wanneer dit advies verplicht vereist is (wat het geval is voor de getuigschriften van goed zedelijk gedrag van model 2), en anderzijds het voeren van de moraliteitsonderzoeken die dit gemotiveerd advies voorafgaan, te objectiveren, wanneer dergelijk onderzoek door de korpschef noodzakelijk wordt geacht.


Comme vous le savez, l'avis motivé du Chef de corps ou de l'officier de police délégué doit obligatoirement précéder la délivrance du certificat dudit modèle 2.

Zoals u weet, moet de uitreiking van het getuigschrift van het zogenaamde model 2 verplicht voorafgegaan worden door het gemotiveerd advies van de Korpschef of van de gedelegeerde officier van politie.


Cette circulaire complémentaire aura pour objet, d'une part, de préciser les modalités selon lesquelles l'avis motivé du Chef de corps ou de l'officier de police délégué doit être émis, lorsque cet avis est obligatoirement requis (ce qui est le cas pour les certificats de bonnes vie et moeurs du modèle 2), et d'autre part, d'objectiver la conduite des enquêtes de moralité qui précèdent cet avis motivé, lorsqu'une telle enquête est estimée nécessaire par le Chef de corps.

Deze aanvullende omzendbrief zal als doel hebben, enerzijds de modaliteiten te preciseren volgens welke het gemotiveerd advies van de Korpschef of van de gedelegeerde officier van politie moet worden uitgebracht, wanneer dit advies verplicht vereist is (wat het geval is voor de getuigschriften van goed zedelijk gedrag van model 2), en anderzijds het voeren van de moraliteitsonderzoeken die dit gemotiveerd advies voorafgaan, te objectiveren, wanneer een dergelijk onderzoek door de Korpschef noodzakelijk wordt geacht.


En cas de doute quant à la question de savoir si une condamnation encourue par l'intéressé doit être mentionnée sur le certificat ou non, le fonctionnaire communal prend l'avis du chef de corps de la police locale ou de l'un des officiers de police délégué par lui.

Bij twijfel over welke veroordeling(en) al of niet op een getuigschrift van goed zedelijk gedrag voor een bepaalde persoon dient (dienen) te worden vermeld of weggelaten, wint de gemeentelijke ambtenaar het advies in van de korpschef van de lokale politie of de door hem gedelegeerde officieren van politie.


1. Le bourgmestre ou le commissaire de police délégué peut-il prendre ces mesures de sa propre autorité en application de l'article 78 du code de la route ou doit-on observer les règles prévues aux articles 117 à 119 (éventuellement l'article 134) de la nouvelle loi communale?

1. Mag de burgemeester en zo ja, bij delegatie een politiecommissaris, deze verkeersmaatregelen eigenmachtig nemen bij toepassing van artikel 78 van de wegcode of zijn de regels vervat in de artikelen 117 tot 119 (eventueel artikel 134) van de nieuwe gemeentewet van toepassing?


L'article 9 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police (LFP), modifiée par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), stipule qu'une concertation entre le procureur général près la cour d'appel, le gouverneur, les directeurs coordonnateurs administratifs ou leurs délégués, les directeurs des services judiciaires ou leurs délégués et des représentants des services de la police locale doit être orga ...[+++]

Artikel 9 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt (WPA), gewijzigd bij de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), bepaalt dat in elke provincie, alsook in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, overleg wordt georganiseerd tussen de procureur-generaal bij het hof van beroep, de gouverneur, de bestuurlijke directeurs-coördinatoren of hun gemachtigden, de gerechtelijke directeurs of hun gemachtigden en vertegenwoordigers van de lokale politiediensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police délégué doit ->

Date index: 2024-10-20
w