Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de police judiciaire
Contrat d'assurance-frontière
Contrôle à la frontière
Contrôles aux frontières
DCPAF
Direction centrale de la police aux frontières
Force de sécurité
Force paramilitaire
Forces mobiles de la police des frontières
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Garde républicaine
Gendarmerie
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Police d'assurance-frontière
Police des frontières
Police militaire
Policier aux frontières
Policière aux frontières

Traduction de «police des frontières » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]


Direction centrale de la police aux frontières | DCPAF [Abbr.]

centrale directie grenspolitie | DCPAF [Abbr.]


forces mobiles de la police des frontières

mobiele grensbewakingsautoriteiten


contrat d'assurance-frontière | police d'assurance-frontière

grensverzekeringsovereenkomst




frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

immigratieambtenaar | immigratiebeambte


contrôle à la frontière (1) | contrôles aux frontières (2)

controle door grensbewakingsautoriteiten


agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son commentaire à l'attention de l'Union européenne (UE), le vice-ministre de l'Intérieur Gounev s'est limité à annoncer que la police des frontières avait reçu une formation de Frontex, qu'il espérait qu'elle agissait professionnellement et que les patrouilles aux frontières ont eu recours à des chiens policiers qui pouvaient éventuellement mordre.

De vice-minister van Binnenlandse Zaken Gounev beperkte zich in zijn commentaar ten aanzien van de Europese Unie (EU) tot de vaststelling dat de grenspolitie een opleiding gekregen had van Frontex en zich hopelijk professioneel gedroeg en dat grenspatrouilles nu eenmaal gebruik maakten van politiehonden, die al dan niet konden bijten.


Les rumeurs persistantes au sujet de refoulements à la frontière, de mauvais traitements et de vols perpétrés par la police (des frontières) bulgare à l'encontre des candidats-réfugiés ont un effet dissuasif et ne sont pas être suivies activement par le gouvernement, en dépit des critiques internationales.

Hardnekkige geruchten over push-backs aan de grens, mishandeling en beroving van kandidaat-vluchtelingen door de Bulgaarse (grens)politie werken afschrikwekkend en worden niet actief opgevolgd door de regering, ondanks internationale kritiek.


La police turque pourrait en effet nous informer plus rapidement sur ce plan que la police des frontières des États membres Schengen, ce qui permettrait à la police et aux services de renseignements de disposer de davantage de temps pour réagir adéquatement.

Wat dat betreft zou de Turkse politie ons sneller kunnen informeren dan de grenspolitie van de Schengenstaten, waardoor de politie en de inlichtingendiensten over meer tijd zouden beschikken om op adequate wijze te kunnen reageren.


3. Ces derniers mois, l'on tend vers une optimalisation de l'échange d'informations et surtout des signalements Interpol en vue d'une réaction efficace de la police des frontières turque.

3. Met het oog op een efficiënte reactie van de Turkse grenspolitie wordt er de laatste maanden gestreefd naar een optimalisering van de uitwisseling van informatie en vooral van de Interpolseiningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par manque d'informations, je ne peux demander une enquête pour déterminer si cela a véritablement été dit comme tel par la police aéroportuaire britannique ou s'il s'agit d'une spéculation de la police des frontières britannique.

Of dat werkelijk zo door de Britse luchthavenpolitie werd verteld, of dat het ging om een speculatie van de Britse grenspolitie kan ik door het gebrek aan informatie niet laten onderzoeken.


Jusqu’à présent, le service de Contrôle aux frontières (en concertation avec la hiérarchie et la police des frontières) a toujours décidé, à la suite d’événements ou en cas de nécessité, d’envoyer des agents sur place, compte tenu de son bon fonctionnement tant à la frontière qu’au siège administratif.

Tot op heden heeft de dienst Grenscontrole steeds (in samenspraak met de hiërarchie en met de grenspolitie) naar aanleiding van evenementen of noodwendigheden beslist om ambtenaren ter plaatse te sturen rekening houdend met de goede werking van de dienst Grenscontrole zowel aan de grens als op de administratieve hoofdzetel.


1. En cas de besoin, pour tout ce qui relève de la police des frontières, les Parties contractantes, soucieuses de renforcer la coopération, gèrent ponctuellement, dans le respect des législations nationales et sur la base mais aussi en complément des conventions existantes, un poste binational mixte belgo-allemand situé à l'ancien poste frontière d'Aachen-Süd, sur le territoire allemand.

1. Ingeval het noodzakelijk blijkt, wordt voor aangelegenheden die betrekking hebben op de grenspolitie in punctuele gevallen, door de overeenkomstsluitende Partijen overeenkomstig hun nationale wetgeving, alsook op grond van en ter aanvulling van de bestaande akkoorden, een gemengd Belgisch-Duits commissariaat op Duits grondgebied aan de vroegere grensovergang Aachen-Süd in werking gesteld om de samenwerking te intensifiëren.


En outre, les partenaires polonais signalent que les autorités ukrainiennes refusent systématiquement la réadmission des illégaux qui ont traversé la frontière polonaise à partir de leur pays et que la police des frontières polonaises a arrêtés.

Daarenboven melden de Poolse partners dat de Oekraïense autoriteiten systematisch de readmissie weigeren van illegalen die vanuit hun land de Poolse grens zijn overgestoken en door de Poolse grenspolitie werden opgepakt.


En outre, les partenaires polonais signalent que les autorités ukrainiennes refusent systématiquement la réadmission des illégaux qui ont traversé la frontière polonaise à partir de leur pays et que la police des frontières polonaises a arrêtés.

Daarenboven melden de Poolse partners dat de Oekraïense autoriteiten systematisch de readmissie weigeren van illegalen die vanuit hun land de Poolse grens zijn overgestoken en door de Poolse grenspolitie werden opgepakt.


1. En cas de besoin, pour tout ce qui relève de la police des frontières, les Parties contractantes, soucieuses de renforcer la coopération, gèrent ponctuellement, dans le respect des législations nationales et sur la base mais aussi en complément des conventions existantes, un poste binational mixte belgo-allemand situé à l'ancien poste frontière d'Aachen-Süd, sur le territoire allemand.

1. Ingeval het noodzakelijk blijkt, wordt voor aangelegenheden die betrekking hebben op de grenspolitie in punctuele gevallen, door de overeenkomstsluitende Partijen overeenkomstig hun nationale wetgeving, alsook op grond van en ter aanvulling van de bestaande akkoorden, een gemengd Belgisch-Duits commissariaat op Duits grondgebied aan de vroegere grensovergang Aachen-Süd in werking gesteld om de samenwerking te intensifiëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police des frontières ->

Date index: 2022-02-22
w