Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police de verviers a effectivement condamné » (Français → Néerlandais) :

En effet, comme vous l’avez citée, le juge de police de Verviers a effectivement condamné quelqu’un à l’installation d’un alcolock.

Zoals inderdaad door u werd gesteld heeft de politierechter van Verviers wel degelijk iemand verplicht tot het installeren van een alcoholslot.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugements des 16 et 23 juin 2016 en cause du ministère public contre respectivement G.L., F.B. et L.B., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 6 juillet 2016, le Tribunal correctionnel de Liège, division Verviers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968, tel qu'y introduit par l'article 9 de la loi du 9 mars 2014 modifiant la loi relative à la police ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen van 16 en 23 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen respectievelijk G.L., F.B. en L.B., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 juin 2016 en cause du ministère public contre M.S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 juillet 2016, le Tribunal correctionnel de Liège, division Verviers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968, tel qu'y introduit par l'article 9 de la loi du 9 mars 2014 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution comb ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Gr ...[+++]


3. La question concernant le nombre de procès-verbaux qui ont effectivement mené à une condamnation doit être adressée à mon estimé collègue, le ministre de la Justice. 4. Le tableau 3 reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Violence intrafamiliale (VIF)" dans la Banque de données nationale générale sur base des procès-verbaux pour la période 2010-2014 au niveau des arrondissements judiciaires.

3. De vraag betreffende het aantal processen-verbaal dat effectief heeft geleid tot een veroordeling, dient te worden gesteld aan mijn waarde collega, de minister van Justitie. 4. Tabel 3 bevat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "Intrafamiliaal geweld (IFG)" zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2010-2014 op het niveau van de gerechtelijke arrondissementen.


1. a) Combien de plaintes ont été déposées au cours des cinq dernières années, tant auprès de la police que du juge d'instruction? Pourriez-vous ventiler la réponse entre la police et le juge d'instruction? b) Parmi ces plaintes, combien ont effectivement donné lieu à une procédure? c) Parmi ces procédures, combien ont débouché sur une condamnation?

1. a) Hoeveel klachten werden er ingediend gedurende de jongste vijf jaar (zowel bij de politie als bij de onderzoeksrechter - graag opsplitsing)? b) Hoeveel van deze klachten leidde effectief tot een procedure? c) Hoeveel van deze procedures leidde tot een veroordeling?


La police, les aéroports, etc. sont au courant, mais il se posera un problème lorsqu'on s'occupera effectivement du condamné et qu'il faudra déterminer s'il a droit ou non à un recours.

De politie, de luchthavens, enzovoort, zijn op de hoogte, maar er zal wel een probleem zijn wanneer de veroordeelde effectief wordt aangepakt en wanneer moet worden uitgemaakt of hij recht heeft op hoger beroep.


La police, les aéroports, etc. sont au courant, mais il se posera un problème lorsqu'on s'occupera effectivement du condamné et qu'il faudra déterminer s'il a droit ou non à un recours.

De politie, de luchthavens, enzovoort, zijn op de hoogte, maar er zal wel een probleem zijn wanneer de veroordeelde effectief wordt aangepakt en wanneer moet worden uitgemaakt of hij recht heeft op hoger beroep.


L’article 69bis de la loi relative à la police de la circulation routière dispose effectivement que : « par dérogation à l’article 40 du Code pénal, à défaut de paiement dans le délai de deux mois à dater de l’arrêt ou du jugement, s’il est contradictoire, ou de sa signification, s’il est rendu par défaut, l’amende pourra être remplacée par une déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur dont la durée sera fixée par le jugement ou l’arrêt de condamnation, et qui n’excédera ...[+++]

In artikel 69bis van de wet betreffende de politie over het wegverkeer wordt het volgende bepaald: “in afwijking van artikel 40 van het Strafwetboek kan de boete, bij gebreke van betaling binnen de termijn van twee maanden na het arrest of het vonnis, indien het op tegenspraak is gewezen, of te rekenen van de betekening, indien het bij verstek is gewezen, worden vervangen door een verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig waarvan de duur zal worden bepaald door het vonnis of het arrest van veroordeling, en die niet l ...[+++]


En Belgique, la Federal Computer Crime Unit (FCCU) de la police fédérale aurait traité plusieurs dossiers de harcèlement par l'utilisation d'un faux profil sur internet mais on ne sait pas si cela a effectivement mené à une condamnation.

In België zou de Federal Computer Crime Unit van de federale politie al verschillende dossiers behandeld hebben van stalking via een vals internetprofiel, maar of het dan ook effectief tot een veroordeling is gekomen, is niet bekend.


2. Pouvez-vous également donner un aperçu des montants effectivement recouvrés pour les années 2005, 2006 et 2007, également à l'échelon national et par arrondissement judiciaire, en faisant ici aussi la distinction entre les amendes et les frais de justice, de même qu'entre les condamnations par les tribunaux de police et par les tribunaux correctionnels ?

2. Kan u mij tevens een overzicht geven van de daadwerkelijk geïnde bedragen voor de jaren 2005, 2006 en 2007, eveneens op nationaal vlak als per gerechtelijk arrondissement, waarbij eveneens een onderscheid gemaakt wordt tussen de geïnde geldboetes en de geïnde gerechtskosten en de veroordelingen door de politierechtbanken en de correctionele rechtbanken?


w