Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points suivants votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervalle de temps entre l'achèvement d'un point et le début du soudage du point suivant

staptijd (bij stapsgewijs rollassen)


A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le régime juridique de l'arrêté royal du 18 avril 1997 est notamment modifié par l'arrêté soumis à Votre signature sur les points suivants : - De manière générale, le texte du nouvel arrêté reflète la terminologie et les concepts utilisés dans la loi du 19 avril 2014; - Les pricafs devront obligatoirement être constituées sous la forme d'une société anonyme ou d'une société en commandite par actions.

De wettelijke regeling van het koninklijk besluit van 18 april 1997 wordt met name op de volgende punten gewijzigd door het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd : - Over het algemeen worden in het nieuwe koninklijk besluit dezelfde terminologie en concepten gebruikt als in de wet van 19 april 2014; - Privaks moeten verplicht als naamloze vennootschap of als commanditaire vennootschap op aandelen worden opgericht.


Dans votre note de politique générale 2016 figure le point suivant: "Le personnel des ambassades.

In uw algemene beleidsnota 2016 kan men het volgende lezen: "Ambassadepersoneel.


Je tiens à attirer votre attention sur les points importants suivants :

Ik wil u wijzen op de volgende aandachtspunten.


Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o ...[+++]

Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Directie Financiën - Lokale Besturen Kruidtuinlaan 20 1035 Brussel o Bij niet- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pourriez-vous fournir les chiffres suivants en matière d'attrition pour la période 2008-2015: a) le nombre total de recrutements par année, en ventilant votre réponse par composante, par sexe, par rôle linguistique et par statut (officier, sous-officier et volontaire); b) pour tous les groupes mentionnés au point a), l'attrition cumulative de chacun de ces contingents au cours des trois premières années.

2. Graag de volgende attritiecijfers voor de jaren 2008 tot en met 2015: a) voor elk jaar de totale rekrutering, opgesplitst per component, geslacht, taalrol en per statuut (officier, onderofficier en vrijwilliger); b) voor elk van de onder punt a) vermelde groepen graag de cumulatieve attritie van elk van deze contingenten binnen de drie jaar.


2. Le Point de contact fédéral (pointdecontact.belgique.be) géré par le SPF Economie est facilement accessible sur le site du SPF Economie en suivant le lien "Litiges et plaintes" et ensuite "signaler votre problème en ligne".

2. Het federaal Meldpunt (meldpunt.belgie.be) wordt beheerd door de FOD Economie en is gemakkelijk te bereiken op de website van de FOD Economie via de link "Geschillen en klachten" vervolgens "klachten" en "online een probleem signaleren".


6° dans le point K1, alinéa deux, le point 4° est remplacé par la disposition suivante : « Si l'autorité compétente ne vous a pas envoyé une notification écrite dans les trente jours calendaires après que vous avez introduit votre demande ou les coordonnées complémentaires, la procédure est continuée.

6° in punt K1, tweede alinea, wordt punt 4° vervangen door wat volgt : « Als de bevoegde overheid u binnen dertig kalenderdagen nadat u uw aanvraag hebt ingediend of nadat u de aanvullende gegevens hebt verstrekt, geen schriftelijke kennisgeving heeft gestuurd, wordt de procedure voortgezet.


1.6. En ce qui concerne le contrat, établi en exécution d'un projet individualisé d'intégration sociale, j'attire votre attention sur les points suivants :

1.6. Wat betreft het contract, afgesloten in uitvoering van een geïndividualiseerd project inzake maatschappelijke integratie, vestig ik uw aandacht op volgende punten :


° En ce qui concerne les cotisations patronales de sécurité sociale sur les indemnités, primes et allocations, nous attirons votre attention sur les points suivants :

° In verband met de patronale socialezekerheidsbijdragen op toelagen, vergoedingen en premies vestigen we uw aandacht op :


1. J'attire votre attention sur le fait que l'intitulé du chapitre II, point B.1., de cette circulaire doit, tant dans la table des matières que dans le corps du texte, être remplacé par l'intitulé suivant : « Condition de recevabilité de la demande d'inscription au registre des étrangers ou de la demande d'obtention d'un document conforme au modèle figurant à l'annexe 22 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 ».

1. De aandacht wordt gevestigd op het feit dat de titel van hoofdstuk II, punt B.1., van deze omzendbrief, zowel in de inhoudsopgave als in de tekst zelf, moet worden vervangen door de volgende titel : « Ontvankelijkheidsvoorwaarde van een aanvraag tot inschrijving in het vreemdelingenregister of van een aanvraag tot het verkrijgen van een document overeenkomstig het model dat voorkomt in bijlage 22 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 ».




Anderen hebben gezocht naar : points suivants votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points suivants votre ->

Date index: 2022-05-08
w