Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point soit éventuellement revu " (Frans → Nederlands) :

Il souhaite toutefois, comme indiqué dans l'exposé du budget, que ce point soit éventuellement revu dans le cadre d'un débat plus large consacré à une révision de la loi du 4 février 2010.

Hij wenst wel dat dit punt, zoals vermeld in de toelichting bij de begroting, mogelijk zou worden herbekeken in het kader van een breder debat over de herziening van de wet van 4 februari 2010.


Dès lors, nous proposons, à tout le moins, que le point soit revu et consacré par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres mais, idéalement, qu'une loi intervienne.

Daarom stellen zij voor dat het punt op zijn minst wordt herzien en bekrachtigd bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. In het ideale geval gebeurt zulks echter bij wet.


Dès lors, nous proposons, à tout le moins, que le point soit revu et consacré par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres mais, idéalement, qu'une loi intervienne.

Daarom stellen zij voor dat het punt op zijn minst wordt herzien en bekrachtigd bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. In het ideale geval gebeurt zulks echter bij wet.


D'un point de vue technique, une éventuelle remise en service du chemin de fer entre La Panne et la frontière française nécessitera à tout le moins la réinstallation complète de la ligne, quoi qu'il en soit.

Hoe dan ook, een mogelijke heringebruikname van het spoor tussen De Panne en de Franse grens, zal vanuit technisch oogpunt op zijn minst de volledige heraanleg van de lijn noodzakelijk maken.


La cellule est le point de référence chargé de différentes tâches qui sont notamment les suivantes pour ce qui concerne les dossiers individuels: 1. récolter les informations entrantes sur le sujet et informer rapidement les services chargés du traitement du dossier, vérifier si des mesures peuvent être prises en fonction des éléments présents au dossier et demander aux services d'exécution que les mesures soient prises lorsque c'est possible et pertinent; 2. signaler des personnes qui pourraient entrer dans la définition de "radicalisé" aux services partenaires afin a) que ces derniers soient informés; b) qu'ils puissent indiquer à l' ...[+++]

De cel is het referentiepunt dat belast is met verschillende taken. Voor de individuele dossiers gaat het met name om de volgende taken: 1. de binnenkomende informatie over het onderwerp verzamelen en de diensten die belast zijn met de behandeling van het dossier snel informeren, controleren of er, in functie van de elementen in het dossier, maatregelen kunnen worden genomen en aan de uitvoeringsdiensten vragen dat de maatregelen worden genomen, wanneer dat mogelijk en relevant is; 2. personen die aan de definitie van "geradicaliseerd" zouden kunnen beantwoorden, aan de partnerdiensten signaleren, zodat a) deze diensten op de hoogte gebracht worden; b) ze aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) kunnen meedelen of de personen daadwerkelijk ...[+++]


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant que l'avis du HIT (Hainaut Ingénierie Technique, Province de Hainaut) a été sollicité en date du 22 janvier 2015, que celui-ci a remis un avis favorable sous conditions en date du 7 mars 2015 ; Considérant que les remarques, conditions et recommandations sont les suivantes : - il convient de restreindre les risques de débordement de la Lys ; - le projet doit prévoir une capacité de stockage suffisante entre évènements pluvieux ; - le volume d'eau doit tenir compte des surfaces imperméabilisées ; - le HIT précise le débit de fuite maximum à atteindre (30 litres/seconde) pour ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat het advies van "HIT" (Hainaut Ingénierie Technique, Provincie Henegouwen) op 22 januari 2015 aangevraagd is; dat laatstgenoemde op 7 maart 2015 een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat de opmerkingen, voorwaarden en aanbevelingen de volgende zijn: - de risico's voor het buiten de oevers treden van de Leie dienen beperkt te worden; - het project moet voorzien in een voldoende opslagcapaciteit tussen regenachtige evenementen; - het watervolume moet rekening houden met de ondoorlaatbaar gemaakte oppervlakten; - "HIT" bepaalt het te bereike ...[+++]


D’une certaine manière, ce rapport pourrait souligner un des points faibles éventuels de la pensée des eurocrates et des personnes qui siègent assez souvent dans cet hémicycle, à savoir que, quel que soit le problème, l’Europe doit être la solution.

In sommige opzichten kan dit verslag misschien een van de mogelijke zwakheden markeren in het denken van de Eurocraten en de mensen die vaak in dit Huis aanwezig zijn, namelijk dat Europa ongeacht het probleem de oplossing is.


87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]

87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onaf ...[+++]


Pour ce qui concerne les éventuelles initiatives, j'attendrai que la loi soit entièrement revue.

Ik zal wachten met eventuele initiatieven tot de wet volledig gereviseerd is.


J'espère que le gouvernement belge suivra cette affaire de près et, au besoin, veillera à ce que ce point soit effectivement inscrit à l'ordre du jour, de sorte que l'accord puisse être revu.

Ik hoop dat de Belgische regering deze zaak van nabij zal blijven opvolgen en er desnoods voor zal zorgen dat dit punt effectief op de agenda geplaatst wordt, zodat de overeenkomst kan herzien worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point soit éventuellement revu ->

Date index: 2024-03-08
w