Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point que nous pensons maintenant " (Frans → Nederlands) :

«Nous pensons que l’approche que nous avons mise au point est exportable», a-t-il affirmé.

We geloven dat de door ons ontwikkelde aanpak exporteerbaar is", zei hij".


Au vu des liens étroits qui unissent la Convention de New York sur la prescription et la Convention de Vienne sur la vente, qui, comme on l'a dit, sont toutes deux issues des travaux menés par la CNUDCI en vue d'harmoniser le droit international de la vente, nous pensons qu'il est opportun qu'après avoir approuvé la Convention de Vienne, la Belgique procède maintenant à l'approbation de la ...[+++]

Gelet op de nauwe banden tussen het verdrag van New York inzake de verjaring en het verdrag van Wenen inzake de koop, die zoals gesteld beide ontstaan zijn uit de werkzaamheden van UNCITRAL met het oog op de harmonisering van het internationaal handelsrecht, achten wij het passend dat België, na het verdrag van Wenen te hebben goedgekeurd, thans overgaat tot de goedkeuring van het verdrag van New York en het protocol van 1980 tot wijziging ervan, die de harmonisering verwezenlijkt door het verdrag van Wenen aanvult.


Eu égard au caractère essentiellement représentatif des institutions communales et provinciales, nous pensons devoir nous rallier à ce point de vue, même si une consultation populaire n'a pas d'effet contraignant.

Gelet op het wezenlijk representatief karakter van de gemeentelijke en de provinciale instellingen, durven wij dit standpunt bij te treden, zelfs al is een volksraadpleging niet bindend.


- Ou bien nous passons maintenant aux votes sur le projet de loi-programme avant d'entamer la discussion de la loi relative aux droits du patient et des autres points à l'ordre du jour, ou bien nous passons maintenant à cette discussion et nous votons en fin de séance, c'est-à-dire dans quelques heures.

- Ofwel stemmen we nu over het ontwerp van programmawet en vatten we daarna de bespreking aan van het wetsontwerp betreffende de rechten van de patiënt en van de andere agendapunten, ofwel werken we gewoon de agenda af en houden we alle stemmingen op het einde, dit is over enkele uren.


Outre l'obstacle évident de l'itinérance, nous sommes maintenant sur le point d'en lever de nombreux autres afin que les Européens puissent bénéficier, où qu'ils se trouvent, de réseaux de communications ouverts et sans discontinuité».

"Roaming is een in het oog springende belemmering die wordt weggewerkt, maar daar blijft het niet bij: wij staan op het punt talrijke andere belemmeringen uit de weg te ruimen om ervoor te zorgen dat de Europeanen overal kunnen profiteren van open, naadloze communicatie".


Cette vision a évolué, à tel point que nous pensons maintenant que les instruments financiers européens qui sont à la disposition des états membres devraient permettre de créer des partenariats public-privé et qu’il faudrait investir de manière structurée dans la construction de maisons intelligentes pour lesquelles l’efficacité énergétique et la construction respectueuse de l’environnement sont des critères essentiels.

Inmiddels is deze visie op zodanige wijze geëvolueerd dat wij thans van oordeel zijn dat de Europese financiële instrumenten die ter beschikking van de lidstaten staan, moeten bijdragen aan de oprichting van publiek-private partnerschappen en dat op structurele wijze moet worden geïnvesteerd in de bouw van intelligente woningen waarin energie-efficiëntie en milieuvriendelijke bouwcriteria troef zijn.


Nous faisons preuve de transparence depuis le début et nous pensons maintenant à une sorte de solution de compromis, une option intermédiaire entre les options A et B. Les négociations sont donc transparentes et très compliquées avec toutes les parties.

We zijn in dit hele proces transparant. We denken nu na over een soort van compromisoplossing, een tussenoptie tussen de opties A en B. Het proces is dus transparant.


Nous nous sommes trouvés en plein accord avec votre point de vue: l'extension des activités de l'Union au cours des quinze dernières années a rapproché celle-ci des régions, des villes et des localités, qui sont maintenant chargées de mettre en oeuvre les politiques de l'Union européenne, depuis l'agriculture et l'utilisation des ressources des Fonds structurels jusqu'aux normes de protection de l'environnement.

In deze passage wordt terecht het volgende opgemerkt: "De uitbreiding van de activiteiten van de Unie gedurende de voorbije vijftien jaar heeft haar dichter bij regio's, steden en gemeenten gebracht. Deze zijn thans verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van het EU-beleid, of het nu gaat om landbouwsubsidies, besteding van middelen uit de structuurfondsen of milieunormen.


Nous avons réfléchi à ce que pourrait être un contrôle démocratique en la matière et nous pensons qu'il s'agit d'un des points sur lesquels le gouvernement pourrait progresser.

Wij hebben nagedacht over een mogelijke democratische controle terzake en menen dat de regering op dit gebied nog beter kan doen.


J'ai également précisé sur quels points nous pensons pouvoir apporter une réponse positive et nous engager, au nom de la Belgique, à renforcer le fonctionnement des forces de la MONUC.

Ik heb ook gepreciseerd op welke punten wij denken een positief antwoord te kunnen geven en ons, namens België, kunnen engageren voor de versterking van de MONUC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point que nous pensons maintenant ->

Date index: 2022-03-20
w