Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point de vue de son collègue wathelet selon " (Frans → Nederlands) :

5) Partage-t-il le point de vue de son collègue Wathelet selon lequel le nombre croissant de demandes d'asile de ces trois derniers mois n'a aucun rapport avec l'actuelle campagne de régularisation ?

5) Deelt hij de stelling van zijn collega, de heer Wathelet, die stelt dat het stijgend aantal asielaanvragen de laatste drie maanden geen link heeft met de huidige regularisatiecampagne?


La Commission partage le point de vue global de l'évaluateur selon lequel le programme a apporté une contribution exceptionnelle et positive à la coopération culturelle en Europe et les projets ont été caractérisés par leur qualité, leur efficacité, leur efficience et leur impact.

De Commissie deelt het globale oordeel van het evaluatiebureau dat het programma een unieke en positieve bijdrage heeft geleverd aan de culturele samenwerking in Europa, en dat de projecten zich onderscheiden door hun kwaliteit, efficiëntie, doelmatigheid en effect.


Dans certains Etats membres, les points de vue exprimés à titre liminaire, selon lesquels des interventions de cette nature devaient être abandonnées par l'Union et effectuées par les États membres ("renationalisation"), ne semblent pas avoir gagné du terrain. La nécessité de disposer des moyens pour réaliser certaines grandes priorités européennes a été reconnue.

De aanvankelijke standpunten in sommige lidstaten in het kader van het debat dat de Unie dergelijke maatregelen buiten de doelstelling 1-regio's volledig zou moeten opgeven en dat de verantwoordelijkheid hiervoor zou moeten terugkeren naar de lidstaten ("renationalisatie"), blijken geen bijval te hebben geoogst en erkend wordt dat het nodig is om te beschikken over de middelen voor de verwezenlijking van belangrijke Europese prioriteiten.


Selon la nature de la question en cause, il devra prendre en compte le point de vue des services de la Commission, des experts et des parties intéressées en reconnaissant qu'il se peut que ces différentes parties intéressées ne jugent pas nécessairement l'efficacité selon les mêmes critères.

Afhankelijk van de kritieke aard van de kwestie dient dit te gebeuren vanuit het gezichtspunt van de diensten van de Commissie, de deskundigen en de belanghebbenden, rekening houdend met de mogelijkheid dat de verschillende actoren voor de beoordeling van de effectiviteit niet dezelfde criteria hanteren.


Mme Nagy ne partage pas le point de vue de son collègue.

Mevrouw Nagy deelt het standpunt van haar collega niet.


Mme Arena exprime son soutien explicite au point de vue défendu par le ministre selon lequel il faut laisser aux partenaires sociaux la responsabilité qui leur incombe en vertu de l'accord de gouvernement du 1 décembre 2011.

Mevrouw Arena spreekt uitdrukkelijk steun uit voor de stelling van de minister om de sociale partners de verantwoordelijkheid te laten die hen, krachtens het regeerakkoord van 1 december 2011, toekomt.


Mme Arena exprime son soutien explicite au point de vue défendu par le ministre selon lequel il faut laisser aux partenaires sociaux la responsabilité qui leur incombe en vertu de l'accord de gouvernement du 1 décembre 2011.

Mevrouw Arena spreekt uitdrukkelijk steun uit voor de stelling van de minister om de sociale partners de verantwoordelijkheid te laten die hen, krachtens het regeerakkoord van 1 december 2011, toekomt.


Cela renforce le point de vue selon lequel les synergies avec d’autres domaines sont essentielles et selon lequel il convient d'accroître la participation des secteurs public et privé ainsi que de la société civile.

Dit versterkt de overtuiging dat synergieën met andere sectoren van wezenlijk belang zijn en dat de openbare en de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld hierbij meer betrokken zouden moeten worden.


La Commission prend note de la recommandation du groupe de personnalités selon laquelle il faudrait attribuer au PRES un niveau approprié de ressources et partage le point de vue selon lequel le financement du PRES devrait être supplémentaire à tout financement aujourd'hui assuré par le programme-cadre de recherche communautaire et par des sources nationales ou intergouvernementales.

De Commissie neemt nota van de aanbeveling van de Groep van prominenten dat er voor een passende begrotingstoewijzing voor het EPVO moet worden gezorgd en deelt de mening dat de financiering van het EPVO een aanvulling moet vormen op de bijdragen van het communautaire kaderprogramma voor onderzoek of uit nationale of intergouvernementele bronnen.


Que ces chiffres correspondent ou non à la réalité, j'aimerais savoir si la ministre de la Justice partage le point de vue de son collègue.

Daargelaten of zijn cijfers stroken met de werkelijkheid, wat een woordvoerder van de hoven van beroep betwijfelt, vernam ik graag van de minister van Justitie of zij het standpunt van haar collega deelt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point de vue de son collègue wathelet selon ->

Date index: 2022-11-14
w