Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
Champ d'information attendre indication
S'attendre à

Traduction de «plutôt que d’attendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


champ d'information attendre indication

informatieveld wait indication


argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.

De EU moet op de uitdagingen vooruitlopen in plaats van te wachten totdat zij aan de grenzen staan. Voorts moet zij normen bevorderen, bijvoorbeeld in verband met gegevensbescherming, die op internationaal vlak een waardevol voorbeeld kunnen vormen.


La proposition prévoit des projets de solidarité et permet aux jeunes qui se sont inscrits de prendre des initiatives et de mettre en œuvre au niveau local leurs idées en matière de solidarité, plutôt que d'attendre de se voir offrir un placement.

Het voorstel voorziet wel in solidariteitsprojecten die ingeschreven jongeren de mogelijkheid bieden zelf actie te ondernemen en hun ideeën voor solidariteit op lokaal niveau uit te voeren in plaats van te wachten tot een plaats wordt aangeboden.


Au vu de ce qui s'est passé en 2005, on doit plutôt s'attendre, dans la pratique, à un déficit plus important.

De ervaringen in 2005 wijzen uit dat dit tekort in de praktijk wat groter zal uitvallen.


Il convient de prendre des mesures avant que le stock n'atteigne ce niveau plutôt que d'attendre la découverte du problème.

Er moet actie worden ondernomen voordat een bestand dit punt bereikt, in plaats van te wachten totdat het probleem is ontdekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. demande à la Commission de réévaluer fondamentalement sa politique de communication à l’égard des citoyens pour faire en sorte qu’à l’avenir, l’information puisse leur parvenir directement plutôt que d’attendre de ceux-ci qu’ils la recherchent eux-mêmes sur les canaux d’information européens spécialisés;

57. vraagt de Commissie haar communicatiebeleid ten aanzien van de burgers grondig te herzien opdat de informatie de burgers in de toekomst rechtstreeks bereikt in plaats van dat van hen wordt verwacht dat ze er zelf naar zoeken op gespecialiseerde Europese informatiekanalen;


Quant à la Finlande, elle privilégie la prévention. À cet effet, plutôt que d'attendre que les personnes qui courent un risque d'invalidité deviennent réellement invalides, elle a décidé en 2004 d'introduire en leur faveur un droit à la réinsertion professionnelle.

Finland legt dan weer veel nadruk op preventie door de introductie in 2004 van een recht op beroepsrehabilitatie voor personen die het risico lopen op invaliditeit eerder dan te wachten totdat zij invalide worden.


­ En ce qui concerne le statut B, elle demande si le ministre ne pourrait pas prendre une initiative à cet égard plutôt que d'attendre qu'une réglementation européenne voie le jour en la matière ?

­ Wat het B-statuut betreft, vraagt ze waarom de minister geen initiatief neemt in de plaats van lijdzaam een Europese regelgeving af te wachten ?


De même, ainsi que l'a montré le déroulement du programme de surveillance du financement du terrorisme, il est de l'intérêt de la Commission et du Conseil d'identifier et de régler le plus tôt possible tout problème de nature à dissuader le Parlement de marquer d'emblée son approbation plutôt que d'attendre la fin des négociations.

Zoals blijkt uit ervaring met het programma voor het traceren van terrorismefinanciering, is het in het belang van de Commissie en de Raad dat eventuele bezwaren van het Parlement die zwaar genoeg wegen om zijn goedkeuring in de weg te staan, in een vroeg stadium worden vastgesteld en besproken.


Et je persiste à croire qu’il serait plus judicieux d’essayer de prévenir des situations conflictuelles plutôt que d’attendre passivement que les drames éclatent.

En ik blijf geloven dat het verstandiger zou zijn om te proberen conflictsituaties te voorkomen dan om passief af te wachten tot er rampen uitbreken.


Votre rapporteur estime que le moment est bien choisi pour réformer les relations avec le Groenland dans le domaine de la pêche, plutôt que d'attendre l'expiration du protocole actuel en 2006.

Rapporteur is van oordeel dat de tijd is aangebroken om de visserijbetrekkingen met Groenland te herzien zonder te wachten tot het jaar 2006, als het huidige protocol verstrijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt que d’attendre ->

Date index: 2021-05-07
w