J'ai interpellé à plusieurs reprises le ministre de la Justice en commission pour lui faire part de l'inquiétude d'u
n certain nombre de juges de la jeunesse, particulièrement à Bruxelles, qui voyaient approcher l'échéance du 1 janvier et craignaient de se trouver en difficulté par rapport au placement d'un certain nomb
re de jeunes qu'ils estimaient ne pas pouvoir laisser dans la nature et devoir placer en milieu fermé dans le cadre
...[+++] de la loi relative à la protection de la jeunesse.
Herhaaldelijk vestigde ik de aandacht van de minister van Justitie op de bekommernis van vooral Brusselse jeugdrechters, die zowel in de Vlaamse als in de Franse gemeenschap moeilijkheden vreesden omdat een aantal jongeren in een gesloten instelling moesten geplaatst worden krachtens de wet op de jeugdbescherming.