Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs autorisations 3g étaient » (Français → Néerlandais) :

Appelée à se prononcer dans le cadre d'une question préjudicielle, sur la question de savoir si la Directive, (et donc les conventions Espoo et Aarhus) étaient applicables à la décision d'autorisation de poursuite d'une exploitation, La Cour de Justice de l'Union Européenne a dit pour droit à plusieurs reprises (Voy. not. Arrêt du 17 mars 2011 affaire C-275/09 et l'Arrêt du 19 avril 2012, affaire C-121/11 ainsi que la note d'interprétation de la directive de la Commission ...[+++]

Verzocht om zich uit te spreken in het kader van een prejudiciële vraag, over de vraag of [de] Richtlijn (en dus de verdragen van Espoo en Aarhus) toepasbaar is op de beslissing tot vergunning om de exploitatie verder te zetten, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie meermaals geoordeeld (Zie not. Arrest van 17 maart 2011 zaak C-275/09 en Arrest van 19 april 2012, zaak C-121/11, evenals de interpretatieve nota van de richtlijn van de Europese Commissie van 11 mei 2015) dat :


En 2010, ces trois opérateurs étaient toujours les seuls opérateurs à détenir une autorisation 3G en Belgique.

In 2010 waren deze drie operatoren nog steeds de enige operatoren die in België een 3G-vergunning hadden.


Les principales raisons de non-conformité étaient: - L'absence du panneau d'avertissement et d'interdiction prévu à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d'exploitation des centres de bronzage (48 %); - L'absence d'instructions relatives à un bronzage en toute sécurité et/ou du schéma d'exposition dans chaque cabine (58 %); - L'intensité de rayonnement d'un ou de plusieurs bancs solaires, qui dépassait le maximum autorisé de 0,3 W/m² (22 %); - La non-adaptation, par le responsable de l'accueil, de l'in ...[+++]

De belangrijkste redenen van non-conformiteit waren: - Het ontbreken van het waarschuwings- en verbodsbord zoals voorzien in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra (48 %); - Het ontbreken van instructies in verband met veilig zonnen en/of het blootstellingsschema in elke cel (58 %); - Het feit dat de stralingsintensiteit van 1 of meerdere zonnebanken hoger is dan het toegelaten maximum van 0,3 W/m² (22 %); - Het feit dat de onthaalverantwoordelijke de intensiteit en de duur van de blootstelling niet aanpast aan het huidtype van de consument (50 %); - Het f ...[+++]


Plusieurs membres de cette commission estimaient cependant qu'il ne convenait pas d'autoriser de poursuivre l'intéressé, notamment parce qu'il ressortait de l'examen du dossier et des déclarations faites par l'intéressé que, compte tenu notamment de la jurisprudence et de la doctrine prévalant en la matière, les faits dénoncés ­ qui n'ont du reste pas été contestés ­ étaient prima facie ténus.

Verschillende commissieleden waren echter de mening toegedaan dat geen toelating moest worden verleend om de betrokkene te vervolgen, onder meer wegens het feit dat uit het onderzoek van het dossier en uit de door hem afgelegde verklaringen blijkt dat, mede gelet op de rechtspraak en de rechtsleer ter zake, de aangeklaagde feiten ­ die overigens niet werden betwist ­ prima facie onbeduidend zijn.


Pendant plusieurs décennies, les pays ACP ont eu accès préférentiel au marché européen, mais cet arrangement était considéré comme exigeant une autorisation périodique de la part des membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) (une « dérogation ») puisque les préférences ACP étaient jugées discriminatoires à l'égard des autres pays en développement (non ACP).

Gedurende verschillende tientallen jaren hebben de ACS-landen preferentieel toegang gehad tot de Europese markt, maar die situatie werd verondersteld periodiek het onderwerp te zijn van een toestemming vanwege de Wereldhandelsorganisatie (een « vrijstelling »), aangezien de voorrang van de ACS-landen discriminerend kon worden genoemd ten opzichte van de andere ontwikkelingslanden die geen ACS-landen zijn.


Plusieurs membres de cette commission estimaient cependant qu'il ne convenait pas d'autoriser de poursuivre l'intéressé, notamment parce qu'il ressortait de l'examen du dossier et des déclarations faites par l'intéressé que, compte tenu notamment de la jurisprudence et de la doctrine prévalant en la matière, les faits dénoncés ­ qui n'ont du reste pas été contestés ­ étaient prima facie ténus.

Verschillende commissieleden waren echter de mening toegedaan dat geen toelating moest worden verleend om de betrokkene te vervolgen, onder meer wegens het feit dat uit het onderzoek van het dossier en uit de door hem afgelegde verklaringen blijkt dat, mede gelet op de rechtspraak en de rechtsleer ter zake, de aangeklaagde feiten ­ die overigens niet werden betwist ­ prima facie onbeduidend zijn.


Pendant plusieurs décennies, les pays ACP ont eu accès préférentiel au marché européen, mais cet arrangement était considéré comme exigeant une autorisation périodique de la part des membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) (une « dérogation ») puisque les préférences ACP étaient jugées discriminatoires à l'égard des autres pays en développement (non ACP).

Gedurende verschillende decennia kregen de ACS-landen een preferentiële toegang tot de Europese markt, maar voor die regeling was een tijdelijke toelating vereist van de leden van de Wereldhandelsorganisatie (WHO) (een « afwijking »). De ACS-voorkeursregeling zou immers discriminerend zijn ten opzichte van andere (niet-ACS) ontwikkelingslanden.


Les exigences de couverture doivent réconcilier plusieurs objectifs notamment l'encouragement de l'investissement efficace, la création d'une concurrence durable fondée sur les infrastructures, la non-discrimination par rapport aux premières autorisations 3G attribuées, et l'utilisation optimale du spectre radioélectrique.

De dekkingsvereisten moeten meerdere doelstellingen beogen met name de aanmoediging van efficiënte investeringen, de totstandkoming van een duurzame mededinging die op infrastructuur steunt, de niet-discriminatie ten opzichte van de eerste 3G-vergunningen die werden toegewezen en het optimaal gebruik van het radio-elektrisch spectrum.


Si plusieurs autorisations 3G étaient en effet octroyées au sein d'un groupe qui, en outre, contrôle un ou plusieurs opérateurs 2G, cela ferait naître de sérieuses questions concernant la perspective et le fonctionnement du marché durant et après la mise aux enchères.

Indien immers meerdere 3G-vergunningen zouden worden toegekend binnen een groep die tevens één of meerdere 2G-operatoren controleert, doet dit ernstige vragen rijzen omtrent de vooruitzichten en de werking van de markt gedurende en na de toewijzing bij opbod.


J'ai été interpellée à propos de plusieurs cas particuliers : des jeunes qui souhaitaient venir passer trois mois dans une famille, qui étaient pris en charge financièrement, accueillis dans un logement tout à fait décent, et qui n'en avaient pas l'autorisation.

Mijn interventie werd gevraagd voor verschillende specifieke gevallen: jongeren die drie maanden bij hun familie wilden verblijven, die financieel ten laste zouden worden genomen en opgevangen in een degelijke woning, maar die geen toestemming kregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs autorisations 3g étaient ->

Date index: 2025-10-01
w