Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Au plus tard ...
Dysphonie
Psychogène
Sans délai

Traduction de «plus vulnérables tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


zone la plus déficitaire de la Communauté en toutes céréales

gebied in de Gemeenschap met het grootste tekort aan granen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle tient aujourd'hui pour la première fois cette promesse en évaluant de manière approfondie l'impact social du nouveau programme en faveur de la Grèce et en veillant à ce que celui-ci soit juste sur le plan social et protège les plus vulnérables tout au long de sa mise en œuvre».

Vandaag zijn we deze verbintenis voor het eerst nagekomen door het sociale effect van het nieuwe programma voor Griekenland grondig te evalueren en erop toe te zien dat het in al zijn aspecten sociaal rechtvaardig is en de meest kwetsbaren ontziet".


Une approche uniforme plus efficace permettant de garantir une meilleure protection de la population, et en particulier des jeunes enfants et des autres groupes vulnérables, tout en préservant la libre circulation des produits chimiques contenus dans des emballages solubles, est donc justifiée.

Derhalve is er met het oog op een betere bescherming van het grote publiek, met name kleine kinderen en andere kwetsbare groepen, behoefte aan een eenvormige en doeltreffendere aanpak die tegelijkertijd het vrije verkeer van chemische producten in oplosbare verpakkingen bestendigt.


On peut, en effet, facilement imaginer des mesures qui faciliteraient la résolution tout en rendant un établissement de crédit plus vulnérable aux chocs ou, à l'inverse, des mesures qui permettraient d'accroître la résistance d'un établissement mais rendraient la résolution d'une crise l'affectant plus difficile.

Het is immers niet ondenkbaar dat sommige maatregelen die ertoe strekken de afwikkeling te vergemakkelijken, een kredietinstelling gevoeliger maken voor schokken of, vice versa, dat sommige maatregelen die de weerstand van een instelling kunnen vergroten, de afwikkeling van de crisis die deze instelling treft, bemoeilijken.


- d'assurer, au cours de ses contacts réguliers avec les partenaires, un dialogue intensif sur les moyens de remédier à la crise financière et à ses conséquences économiques et sociales, et notamment sur les moyens d'atténuer ses effets sur les plus vulnérables tout en continuant de défendre des conditions de travail décentes et de garantir un développement économique et social durable;

- zij zal erop toezien dat in haar regelmatige contacten met de partners een intensieve dialoog wordt gevoerd over de respons op de financiële crisis en de economische en sociale gevolgen daarvan, met name over maatregelen om de impact voor de meest kwetsbaren te verzachten, en tegelijkertijd behoorlijke arbeidsvoorwaarden te blijven bevorderen en een duurzame economische en sociale ontwikkeling te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l'impact de l'élimination des quotas notamment sur les PMA et les petits fournisseurs de textile et d'habillement, il faudra, lors de la mise en place du nouveau régime SPG qui sera d'application à partir de 2006, tenir compte de l'importance de limiter les préférences aux pays apparaissant les plus vulnérables, tout en respectant le principe de non-discrimination.

Met het oog op de impact van de afschaffing van de quota, met name voor de MOL's en de kleine textiel- en kledingleveranciers, moet bij het opstellen van een nieuw APS-systeem voor na 2006 rekening worden gehouden met het feit dat dergelijke preferenties in de toekomst voorbehouden moeten blijven aan de kwetsbaarste landen, terwijl ook het verbod op discriminatie wordt gerespecteerd.


MET L'ACCENT sur le fait que la future stratégie de l'UE en matière de changements climatiques devrait viser la coopération la plus large possible de tous les pays, inclure tous les gaz à effet de serre importants, tous les secteurs et toutes les options d'atténuation, encourager l'innovation technologique en combinant au mieux les politiques d'incitation et d'entraînement, en particulier dans les secteurs du transport et de l'énergie, promouvoir le transfert de technologies vers les marchés appropriés, prévoir de continuer à utiliser ...[+++]

BENADRUKT dat de klimaatveranderingsstrategie van de EU zodanig zal moeten zijn dat zij naar een zo breed mogelijke samenwerking tussen alle landen streeft, alle belangrijke broeikasgassen, sectoren en reductieopties bestrijkt, tot technologische vernieuwing - vooral in de energie- en de vervoerssector - aanzet door een optimale mix van "push"- en "pull"-beleidsmaatregelen, de overdracht van technologie naar de juiste markten bevordert, voorziet in een bestendig gebruik van flexibele, marktgerichte instrumenten, en de aanpassing aan een onvermijdelijke klimaatverandering in alle landen, met name in de kwetsbaarste ontwikkelingslanden ond ...[+++]


Elle continuera d'être fondée sur des besoins précis et sur l'existence de dispositifs adéquats garantissant qu'elle bénéficie à la partie la plus vulnérable de la population, en toute transparence et d'une manière contrôlable, en collaboration avec toutes les parties concernées y compris la LNI.

Deze bijstand zal blijven uitgaan van geconstateerde behoeften, en van passende mechanismen waarmee op transparante en controleerbare wijze in samenwerking met alle belanghebbende partijen, waaronder de NLD, kan worden gewaarborgd dat de steun terechtkomt bij de meest kwetsbaren.


La Commission accorde la plus grande importance à toutes les mesures visant à la protection de la sécurité et la santé des travailleurs, et plus particulièrement de certains groupes de travailleurs spécialement vulnérables, tel qu'est, de toute évidence, le cas des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes. Et ceci d'autant plus que les risques auxquels elles peuvent être exposées sont susceptibles de nuire, non seulement à leur la santé, mais également à celle de ...[+++]

De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid maar ook voor de foetus en pasgeborene omdat moeder en kind fysiologisch en zelfs emotioneel nauw met elkaar verbonden zijn.


Le déplacement de personnes n'a pas pris fin et si toute la population a besoin d'assistance, c'est surtout les populations les plus vulnérables telles les vieux, les enfants et les malades qui nécessitent une aide tout particulière.

De mensen blijven zich verplaatsen en ook al is het zo dat de gehele bevolking bijstand nodig heeft, dan zijn het toch de meest kwetsbare bevolkingsgroepen zoals bejaarden, kinderen en zieken, die heel in het bijzonder hulp vergen.


Les groupes de population les plus vulnérables ont été les plus affectés, ces derniers se retrouvant démunis de tout (habitations, vêtements, nourriture).

De meest kwetsbare bevolkingsgroepen werden het ergst getroffen en werden van alles beroofd (woningen, kleding, voedsel).




D'autres ont cherché : sans délai     aphonie     dysphonie     au plus tard     psychogène     plus vulnérables tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vulnérables tout ->

Date index: 2022-10-30
w