Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus vulnérables tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»

erkenning van partners van hetzelfde geslacht als 'naaste familie'
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La priorité de nos programmes d'aide humanitaire est d'aider les Syriens les plus vulnérables, tant à l'intérieur du pays que dans les pays voisins que sont la Jordanie, le Liban et la Turquie.

Onze prioriteit bij het verlenen van humanitaire hulp zijn de kwetsbaarste Syriërs in eigen land, maar ook in de buurlanden Jordanië, Libanon en Turkije.


À cette occasion, j'ai rappelé que la Convention d'Ottawa est un instrument juridique faisant partie d'une stratégie globale qui a précisément pour objectif la réalisation de la sécurité humaine qui est la sécurité individuelle des personnes, souvent les plus vulnérables, tant pendant qu'après les conflits armés.

Bij die gelegenheid herinnerde ik eraan dat de Conventie van Ottawa als juridisch instrument deel uitmaakt van een ruimere strategie die gericht is op het bevorderen van 'human security' of menselijke veiligheid. Dat is de individuele veiligheid van personen, vaak de meest kwetsbaren, zowel tijdens als na gewapende conflicten.


la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que p ...[+++]

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnie ...[+++]


En plus de la médiation avec la famille et la communauté dans le pays d'origine et une analyse de retour (où les souhaits et les besoins du jeune sont confrontés avec les réalités et les opportunités dans le pays d'origine), le MENA en tant que personne vulnérable a droit à la prime de réinsertion majorée, y compris des possibilités pour un budget de réinsertion pour les parents (lorsque le MENA rentre à moins de 18 ans).

Naast bemiddeling met familie en de gemeenschap in het herkomstland en een terugkeeranalyse (waarbij de wensen en noden van de jongere in overeenstemming gebracht worden met de realiteit en mogelijkheden in het thuisland) heeft de NBMV als kwetsbaar persoon recht op de verhoogde re-integratiepremie waaronder mogelijkheden voor een re-integratiebudget voor de ouders (wanneer de NBMV onder de 18 jaar terugkeert).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Développe l'expertise (co 01251) - Lit des informations spécialisées - Se tient informé des développements sociaux - Suit des formations - Visite d'autres bibliothèques - Echange des expériences et des informations avec des collègues au sein et en dehors de sa propre organisation o Participe à l'organisation d'activités (Id 18323-c) - Propose des idées pour des activités éventuelles (conférences d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) - Participe à la communication (promotion, site web, publication, ...) en ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties oBouwt deskundigheid op (co 01251) - Leest vakgerichte informatie - Volgt de maatschappelijke ontwikkelingen op - Volgt opleidingen - Bezoekt andere bibliotheken - Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's binnen en buiten de eigen organisatie o Werkt mee aan de organisatie van activiteiten (Id 18323-c) - Reikt ideeën aan voor mogelijke activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) - Werkt mee aan de communicatie (promotie, website, publicatie ...) en houdt daarbij rekening met het doelpubliek - Neemt de praktisch ...[+++]


Il importe de multiplier les efforts actuels tant de l'Union que des États membres en vue de rendre les microfinancements plus aisément accessibles et disponibles à un niveau suffisant et dans un délai raisonnable pour répondre à la demande élevée des catégories qui en ont le plus besoin en temps de crise, à savoir les personnes ayant perdu leur emploi ou exposées à un risque de perdre leur emploi ou qui éprouvent des difficultés à entrer ou à retourner sur le marché du travail ainsi que les personnes exposées à un risque d'exclusion sociale ou les ...[+++]

De lopende inspanningen van de Unie en van de lidstaten moeten worden opgevoerd om de toegang tot en beschikbaarheid van microfinanciering binnen een redelijke termijn voldoende te doen stijgen teneinde te voldoen aan de grote vraag van degenen die dat in deze crisisperiode het meeste nodig hebben, namelijk degenen die hun baan verloren hebben, hun baan dreigen te verliezen of bij hun komst of terugkeer op de arbeidsmarkt problemen ondervinden, alsmede degenen voor wie sociale uitsluiting dreigt, of kwetsbare personen die qua toegang tot de traditionele kredietmarkt in een nadelige positie verkeren en die hun eigen micro-onderneming will ...[+++]


Tant que des données ne seront pas disponibles sur la sensibilité des nourrissons et des enfants en bas âge à l’étain inorganique dans les aliments, il est nécessaire, à titre de précaution, de protéger la santé de ce groupe vulnérable de la population et d'établir des teneurs maximales plus faibles.

Totdat er informatie beschikbaar is over de gevoeligheid van zuigelingen en peuters voor anorganisch tin in levensmiddelen, moeten voor de bescherming van deze kwetsbare bevolkingsgroep uit voorzorg lagere maximumgehalten worden vastgesteld.


Tant que des données ne seront pas disponibles sur la sensibilité des nourrissons et des enfants en bas âge à l’étain inorganique dans les aliments, il est nécessaire, à titre de précaution, de protéger la santé de ce groupe vulnérable de la population et d'établir des teneurs maximales plus faibles.

Totdat er informatie beschikbaar is over de gevoeligheid van zuigelingen en peuters voor anorganisch tin in levensmiddelen, moeten voor de bescherming van deze kwetsbare bevolkingsgroep uit voorzorg lagere maximumgehalten worden vastgesteld.


1. L'aide financière de la Communauté est octroyée à des actions spécifiquement conçues pour les populations les plus démunies et les plus vulnérables des régions tant rurales qu'urbaines et destinées à atteindre les objectifs définis à l'article 2, et notamment à celles qui visent à:

1. De financiële steun van de Gemeenschap is bestemd voor specifieke projecten, gericht op de armste en kwetsbaarste lagen van de bevolking in zowel landelijke als stedelijke gebieden, die de in artikel 2 beschreven doelstellingen bevorderen en, in het bijzonder, voor projecten die erop gericht zijn:


Considérant que les mesures prévues dans le présent arrêté modificatif de l'arrêté royal doivent être prises sans délai pour compléter le lot de mesures arrêtées au courant de l'année 1998 concernant le caractère attractif et le fait de rendre plus sûre la circulation des usagers faibles, en particulier des groupes de piétons, de personnes handicapées et de personnes âgées; que ces catégories d'usagers de la route sont particulièrement vulnérables dans la circulation; que de récentes statistiques en matière d'accidents, il ressort q ...[+++]

Overwegende dat de maatregelen die in dit besluit tot wijziging van het koninklijk besluit zijn voorzien, onverwijld moeten genomen worden om, inzonderheid voor groepen voetgangers van bejaarden en gehandicapten, het pakket maatregelen dat in de loop van 1998 werd uitgevaardigd om het verkeer van zwakke weggebruikers aantrekkelijker en veiliger te maken, te vervolledigen; dat deze categorieën van weggebruikers bijzonder kwetsbaar zijn in het verkeer; dat uit de laatst gekende ongevallenstatistieken blijkt dat bejaarden 50 % van alle dodelijke slachtoffers van voetgangers uitmaken; dat in het bijzonder, wanneer deze categorieën zich als groep op de openbare weg begeven, zij evenzeer moeten kunnen genieten van de begeleiding door gemachtig ...[+++]




D'autres ont cherché : plus vulnérables tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vulnérables tant ->

Date index: 2022-08-26
w