Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus pauvres puissent avoir " (Frans → Nederlands) :

De manière générale, il est important que les personnes les plus précarisées puissent avoir accès au numérique.

In het algemeen is het belangrijk dat de zwaksten toegang tot digitalisering kunnen hebben.


Il est important que les personnes les plus précarisées puissent avoir droit aux droits sociaux dérivés des différentes législations.

Het is belangrijk dat kansarmen aanspraak kunnen maken op sociale rechten afgeleid uit de verschillende wetgevingen.


Il paraît souhaitable, pour prévenir une prolifération de dénominations en tous genres et pour que les gens puissent se familiariser plus rapidement avec la législation sur la participation des travailleurs et aussi pour que les entreprises concernées puissent avoir rapidement un statut précis, d'imposer l'insertion des mots « fonds de placement » dans la dénomination (article 7, § 1 ).

Teneinde geen wildgroei in allerlei benamingen te doen ontstaan, tot een vluggere bekendheid van deze participatiewetgeving te komen en snel een duidelijk statuut van deze ondernemingen te hebben, lijkt het best de vermelding participatiefonds in/bij naam te verplichten (artikel 7, § 1).


Il paraît souhaitable, pour prévenir une prolifération de dénominations en tous genres et pour que les gens puissent se familiariser plus rapidement avec la législation sur la participation des travailleurs et aussi pour que les entreprises concernées puissent avoir rapidement un statut précis, d'imposer l'insertion des mots « fonds de placement » dans la dénomination (article 7, § 1 ).

Teneinde geen wildgroei in allerlei benamingen te doen ontstaan, tot een vluggere bekendheid van deze participatiewetgeving te komen en snel een duidelijk statuut van deze ondernemingen te hebben, lijkt het best de vermelding participatiefonds in/bij naam te verplichten (artikel 7, § 1).


Le but des auteurs du présent amendement est de faire en sorte qu'il n'y ait jamais plus de six femmes différentes qui puissent avoir des enfants d'un même donneur, quel que soit le nombre d'enfants qu'une femme déterminée souhaite avoir dudit donneur.

De bedoeling van de indieners is dat er nooit meer dan zes verschillende vrouwen kinderen kunnen krijgen van eenzelfde donor, ongeacht het aantal kinderen een bepaalde vrouw van deze zelfde donor wenst te ontvangen.


Le but des auteurs du présent amendement est de faire en sorte qu'il n'y ait jamais plus de six femmes différentes qui puissent avoir des enfants d'un même donneur, quel que soit le nombre d'enfants qu'une femme déterminée souhaite avoir dudit donneur.

De bedoeling van de indieners is dat er nooit meer dan zes verschillende vrouwen kinderen kunnen krijgen van eenzelfde donor, ongeacht het aantal kinderen een bepaalde vrouw van deze zelfde donor wenst te ontvangen.


L'on organise chaque année une Convention; l'on fait de la recherche scientifique, pour pouvoir détecter au plus tôt et de la manière la plus fondamentale les substances issues de la décomposition, pour que les pays puissent avoir un aperçu des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et se faire une idée de leur réduction.

Jaarlijks gaat er een Conventie door; er wordt aan wetenschappelijk onderzoek gedaan, dat voor de grote uitdaging staat de ontbindingsfactoren zo vlug en zo grondig mogelijk te detecteren, zodat de landen een overzicht krijgen van de ozonafbrekende stoffen en de reductie ervan.


Dans la première branche du premier moyen, les parties requérantes font valoir que l'article 40 du décret du 9 mai 2014 est contraire aux articles 10, 11 et 16 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe de la sécurité juridique, en ce qu'il est prévu que des mesures puissent être imposées, dans le programme Natura 2000 flamand et dans le cadre de l'approche programmatique visant à réduire une ou ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het eerste middel aan dat artikel 40 van het decreet van 9 mei 2014 in strijd zou zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de mogelijkheid wordt geboden om maatregelen op te leggen in het Vlaamse Natura 2000-programma en bij de programmatische aanpak ter vermindering van één of meer milieudrukken, die het gebruik van eigendom op verregaande wijze zouden beperken, zonder dat voorzien is in een ...[+++]


En outre, il ne serait pas davantage productif qu'après avoir longuement préparé un dossier précis, les agents de contrôles ne puissent plus suivre l'affaire dès que le ministère public ou le juge d'instruction estime que, pour l'exécution de certaines tâches, il convient de faire appel à un officier de police judiciaire, et ce au risque que cette fragmentation du dossier entre différents services ait entre-temps pour conséquence qu'une partie ou la totalité des preuves ...[+++]

Bovendien zou het evenmin productief zijn dat wanneer controleambtenaren langdurig een bepaald dossier voorbereiden, zij deze zaak zelf niet meer zouden kunnen verder zetten van zodra het openbaar ministerie of de onderzoeksrechter van oordeel is dat voor het uitvoeren van bepaalde taken een opdracht moet worden gegeven aan een officier van gerechtelijke politie, dit op gevaar af dat door deze versnippering van het dossier over verschillende diensten in de tussentijd een deel of het geheel van het bewijsmateriaal zoek raakt, uit zijn ...[+++]


Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de pa ...[+++]

Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerplaats beschikbaar zijn zowel voor de werknemers als voor de bezoekers; - de inrichting moet voldoen aan de algemene basiseisen waaraan de arbeidsplaatsen moeten voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus pauvres puissent avoir ->

Date index: 2025-01-26
w