Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus particulièrement ressortir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exposé de la requête fait plus particulièrement ressortir que l'application d'un indice composite moyen, en vertu de l'article 25, § 2, du décret du 18 mars 2010, lorsqu'une donnée nécessaire à l'application de l'indice réel fait défaut, n'est pas contestée en tant que telle.

Uit de uiteenzetting van het verzoekschrift blijkt meer bepaald dat de toepassing van een gemiddeld samengesteld indexcijfer, krachtens artikel 25, § 2, van het decreet van 18 maart 2010, wanneer een gegeven dat noodzakelijk is voor de toepassing van het werkelijke indexcijfer ontbreekt, niet als zodanig wordt betwist.


90. indique que les incidents récents font clairement ressortir l'extrême vulnérabilité de l'Union européenne, et plus particulièrement des institutions de l'Union, des gouvernements et des parlements nationaux, des grandes entreprises européennes et des infrastructures et des réseaux informatiques européens, aux attaques sophistiquées réalisées au moyen de logiciels complexes et malveillants; observe que ces attaques exigent de tels moyens financiers et humains qu'elles émanent probablement d'entités étatiques agissant pour le compt ...[+++]

90. wijst erop dat uit de recente gebeurtenissen duidelijk blijkt dat de EU, en met name de EU-instellingen, nationale regeringen en parlementen, grote Europese bedrijven en Europese IT-infrastructuur en -netwerken, zeer kwetsbaar zijn voor geavanceerde aanvallen met ingewikkelde software en malware; merkt op dat voor deze aanvallen dusdanige financiële en personele middelen nodig zijn dat zij waarschijnlijk afkomstig zijn van overheidsentiteiten die namens buitenlandse regeringen (met inbegrip van EU-lidstaten) handelen; beschouwt in dit verband het hacken of aftappen van het telecommunicatiebedrijf Belgacom als een zorgwekkend voorbe ...[+++]


Il doit ressortir des projets qu'une attention particulière est prêtée à un nombre de points spécifiques jouant un rôle plus important dans les entreprises en difficultés imminentes (génériques ou entre les secteurs, les régions ou les groupes-cibles) que chez l'entrepreneur moyen, en tenant compte des activités suivantes :

Uit de projecten moet blijken dat er extra aandacht wordt besteed aan een aantal specifieke punten die bij ondernemingen met dreigende moeilijkheden (generiek of onder de sectoren, regio's of doelgroepen) meer spelen dan bij de gemiddelde ondernemer, rekening houdende met volgende activiteiten :


42. fait ressortir le rôle important des examens périodiques universels (EPU) et invite le Conseil, la Commission et, tout particulièrement, le nouveau SEAE à suivre attentivement et contrôler les travaux menés dans le cadre de l'EPU et, dans le contexte de l'évaluation du CDHNU, à rendre cet EPU plus efficace et à renforcer l'expertise indépendante;

42. haalt de belangrijke rol naar voren van het universeel periodiek herzieningsmechanisme en vraagt de Raad, de Commissie en met name de nieuwe Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) de verrichtingen van het universeel periodiek herzieningsmechanisme nauwlettend te volgen en te observeren, en dit universeel periodiek herzieningsmechanisme tegen de achtergrond van de UNHRC-herziening, doeltreffender te maken en meer gewicht toe te kennen aan onafhankelijk deskundigenonderzoek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. fait ressortir le rôle important des examens périodiques universels (EPU) et invite le Conseil, la Commission et, tout particulièrement, le nouveau SEAE à suivre attentivement et contrôler les travaux menés dans le cadre de l'EPU et, dans le contexte de l'évaluation du CDHNU, à rendre cet EPU plus efficace et à renforcer l'expertise indépendante;

42. haalt de belangrijke rol naar voren van het universeel periodiek herzieningsmechanisme en vraagt de Raad, de Commissie en met name de nieuwe Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) de verrichtingen van het universeel periodiek herzieningsmechanisme nauwlettend te volgen en te observeren, en dit universeel periodiek herzieningsmechanisme tegen de achtergrond van de UNHRC-herziening, doeltreffender te maken en meer gewicht toe te kennen aan onafhankelijk deskundigenonderzoek;


8. se félicite de la création d’environ 2,6 millions de nouveaux emplois au cours des trois dernières années, mais fait observer que le taux élevé de chômage des chômeurs de longue durée, des femmes, des jeunes, des personnes handicapées et des travailleurs plus âgés reste inacceptable; demande au Conseil européen de mettre particulièrement l’accent sur l’accroissement de l’emploi dans ces groupes et de faire ressortir cette même préoccup ...[+++]

8. vindt het verheugend dat de afgelopen drie jaar naar schatting 2,6 miljoen nieuwe banen zijn gecreëerd, maar wijst erop dat het werkloosheidsniveau vooral onder langdurig werklozen, vrouwen, jongeren, gehandicapten en oudere werknemers onaanvaardbaar hoog blijft; verzoekt de Europese Raad zijn aandacht met name te richten op een uitbreiding van de werkgelegenheid binnen deze groepen en dit ook te laten uitkomen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid;


Pour ce qui est des aides, et plus particulièrement des «aides optiques pour malvoyants» (lunettes à haute addition et systèmes-loupe), que l'honorable membre mentionne dans le cadre de sa question, je puis faire savoir qu'elles sont actuellement reprises dans la nomenclature des prestations de rééducation (arrêté royal du 10 janvier 1991) de l'INAMI. En plus de critères médicaux évidents, cette nomenclature prévoit aussi que le remboursement est possible notamment pour des personnes qui ont besoin d'une aide optique pour «la poursuite ou la reprise d'une profession» qui les fait ressortir ...[+++]

Wat betreft hulpmiddelen, meer bepaald de «optische hulpmiddelen voor slechtzienden» (brillen met hoge additie en loepesystemen) die het geachte lid naar aanleiding van haar vragen vermeldt, kan ik meedelen dat deze nu opgenomen zijn in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen (koninklijk besluit van 10 januari 1991) van het RIZIV. Naast evidente medische criteria, is in die nomenclatuur ook voorzien dat terugbetaling onder meer kan voor personen die het optisch hulpmiddel nodig hebben om «een beroep verder uit te oefenen of te hervatten» waardoor ze «onder de sociale zekerheid van de werknemers» of «het sociaal statuut van de z ...[+++]


Ces questions me semblent ressortir de la compétence de mon collègue de la Justice et plus particulièrement de la Cellule de traitement des informations financières (Question n° 529 du 11 février 2005).

Deze vragen lijken mij eerder tot de bevoegdheid te behoren van mijn collega van Justitie en in het bijzonder de Cel voor de financiële informatieverwerking (Vraag nr. 529 van 11 februari 2005).




D'autres ont cherché : plus particulièrement ressortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement ressortir ->

Date index: 2023-10-08
w