Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus particulièrement ressenties " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette difficulté sera particulièrement ressentie lors des élections communales où les choix s'expriment plus en faveur de personnes que de listes et où la diversité des sigles est particulièrement élevée.

Dit zal vooral als een moeilijkheid ervaren worden bij de gemeenteraadsverkiezingen, waar meer gekozen wordt voor personen en minder voor lijsten en waar zeer veel verschillende letterwoorden gebruikt worden voor de lijsten.


Cette difficulté sera particulièrement ressentie lors des élections communales où les choix s'expriment plus en faveur de personnes que de listes et où la diversité des sigles est particulièrement élevée.

Dit zal vooral als een moeilijkheid ervaren worden bij de gemeenteraadsverkiezingen, waar meer gekozen wordt voor personen en minder voor lijsten en waar zeer veel verschillende letterwoorden gebruikt worden voor de lijsten.


Cette difficulté sera particulièrement ressentie lors des élections communales où les choix s'expriment plus en faveur de personnes que de listes et où la diversité des sigles est particulièrement élevée.

Dit zal vooral als een moeilijkheid ervaren worden bij de gemeenteraadsverkiezingen, waar meer gekozen wordt voor personen en minder voor lijsten en waar zeer veel verschillende letterwoorden gebruikt worden voor de lijsten.


4. Beaucoup de femmes, et particulièrement les jeunes femmes, pourraient sous-estimer les douleurs ressenties en période de règles et ne pas être informées des risques encourus, rendant dès lors plus compliqué le travail de dépistage.

4. Het is niet ondenkbaar dat veel vrouwen, met name jonge vrouwen, de pijn tijdens de menstruatieperiode als een noodzakelijk kwaad beschouwen en geen idee hebben van de risico's, waardoor de opsporing van endometriose bemoeilijkt wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette localisation est ressentie au terme de près de vingt années par les clients comme par les médiateurs, comme particulièrement pratique, et idéalement située au-dessus de l'une des gares les plus importantes de Belgique, immédiatement accessible pour les voyageurs en train.

Deze locatie wordt na bijna twintig jaar door de klanten en ook door de ombudsmannen ervaren als bijzonder praktisch en ideaal gelegen boven een van de belangrijkste Belgische stations, onmiddellijk bereikbaar voor de treinreizigers.


Ses conséquences les plus graves sont particulièrement ressenties par la population des zones rurales, qui dépendent de l’agriculture pour vivre.

De meest ernstige effecten worden bij uitstek duidelijk op het platteland, waar mensen afhankelijk zijn van de landbouw om in hun levensonderhoud te voorzien.


La décision d'aujourd'hui est tout à fait symbolique et est plus particulièrement ressentie par ceux d'entre nous qui ont grandi derrière la clôture de fil barbelé, qui ne pouvaient traverser la frontière vers l'Ouest que tous les trois ans et qui peuvent encore se rappeler aujourd'hui les crampes à l'estomac ressenties au moment de passer la frontière.

Het besluit van vandaag is werkelijk symbolisch en het spreekt vooral tot de verbeelding van diegenen onder ons die achter dit hek van prikkeldraad zijn opgegroeid, wie het gelukt is om iedere drie jaar de grens over te steken naar het Westenen wie zichvandaag de dag nog kunnen herinneren hoe zenuwslopend het moment was waarop zij de grens overstaken.


La décision d'aujourd'hui est tout à fait symbolique et est plus particulièrement ressentie par ceux d'entre nous qui ont grandi derrière la clôture de fil barbelé, qui ne pouvaient traverser la frontière vers l'Ouest que tous les trois ans et qui peuvent encore se rappeler aujourd'hui les crampes à l'estomac ressenties au moment de passer la frontière.

Het besluit van vandaag is werkelijk symbolisch en het spreekt vooral tot de verbeelding van diegenen onder ons die achter dit hek van prikkeldraad zijn opgegroeid, wie het gelukt is om iedere drie jaar de grens over te steken naar het Westenen wie zichvandaag de dag nog kunnen herinneren hoe zenuwslopend het moment was waarop zij de grens overstaken.


8. met l'accent sur le fait qu'en fonction de la dépendance plus ou moins forte par rapport au pétrole et des structures de production, les augmentations du prix du pétrole ont des répercussions variables d'un État membre à l'autre et qu'elles sont plus particulièrement ressenties dans les pays fortement dépendants du pétrole, comme, d'une part, la zone euro, dans laquelle la baisse du PIB est estimée à 0,5% minimum, et d'autre part, les nouveaux États membres, du fait de la plus forte intensité énergétique de leurs économies;

8. onderstreept dat, afhankelijk van de verschillen in de mate van olieafhankelijkheid en productiestructuren, de gevolgen van de olieprijsstijgingen verschillen per lidstaat en dat die gevolgen het meest worden gevoeld in landen die in hoge mate afhankelijk zijn van olie-import, zoals enerzijds de eurozone, waar het BNP volgens schattingen is gedaald met ten minste 0,5%, en anderzijds de nieuwe lidstaten, vanwege de grotere energie-intensiteit van hun economieën;


8. met l'accent sur le fait qu'en fonction de la dépendance plus ou moins forte par rapport au pétrole et des structures de production, les augmentations du prix du pétrole ont des répercussions variables d'un État membre à l'autre et qu'elles sont plus particulièrement ressenties dans les pays fortement dépendants du pétrole, comme, d'une part, la zone euro, dans laquelle la baisse du PIB est estimée à 0,5% minimum, et d'autre part, les nouveaux États membres, du fait de la plus forte intensité énergétique de leurs économies;

8. onderstreept dat, afhankelijk van de verschillen in de mate van olieafhankelijkheid en productiestructuren, de gevolgen van de olieprijsstijgingen verschillen per lidstaat en dat die gevolgen het meest worden gevoeld in landen die in hoge mate afhankelijk zijn van olie-import, zoals enerzijds de eurozone, waar het BNP volgens schattingen is gedaald met ten minste 0,5%, en anderzijds de nieuwe lidstaten, vanwege de grotere energie-intensiteit van hun economieën;




Anderen hebben gezocht naar : plus particulièrement ressenties     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement ressenties ->

Date index: 2025-06-18
w