Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus grandes erreurs que nous ayons commises " (Frans → Nederlands) :

Nous avons fait preuve d’une détermination insuffisante à adopter l’euro. C’est l’une des plus grandes erreurs que nous ayons commises dans le cadre de la procédure d’intégration de l’euro, la crise financière le révèle de manière criante aujourd’hui.

Verder zijn we wat de invoering van de euro betreft niet doortastend genoeg geweest; dat is een van de grootste fouten die we gemaakt hebben in het hele proces van de invoering van de euro, iets wat onder de huidige omstandigheden met de economische crisis duidelijk aan het licht is getreden.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que c’est M Tumpel-Gugerell qui a dit à Nice à la mi-septembre que la plus grosse erreur que nous ayons commise était de ne pas avoir inclus l’architecture de contrôle financier dans le traité de Maastricht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat het mevrouw Tumpel-Gugerell was die medio september in Nice zei dat het onze grootste fout was geweest dat we de architectuur van het financieel toezicht niet hadden opgenomen in het Verdrag van Maastricht.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que c’est MTumpel-Gugerell qui a dit à Nice à la mi-septembre que la plus grosse erreur que nous ayons commise était de ne pas avoir inclus l’architecture de contrôle financier dans le traité de Maastricht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat het mevrouw Tumpel-Gugerell was die medio september in Nice zei dat het onze grootste fout was geweest dat we de architectuur van het financieel toezicht niet hadden opgenomen in het Verdrag van Maastricht.


Je le répète, et avec la plus grande fermeté, qu’il relèverait de la plus pure folie que de signer 523 millions d’euros provenant - ne l’oublions pas - de la poche du contribuable, alors que le contrôleur officiel de l’UE est en train d’enquêter sur les possibles fraudes et erreurs de gestio ...[+++]

Ik herhaal, in de meest krachtige bewoordingen, dat het niet minder dan waanzin is om te tekenen voor 523 miljoen euro van het geld van de belastingbetalers – laten we dat niet vergeten – terwijl de officiële instantie van de EU voor het uitvoeren van controles mogelijke fraude en wanbeheer bij deze agentschappen onderzoekt.


Le soutien constant apporté par cette Assemblée au financement de l’avortement dans les pays en développement est la plus grosse erreur que nous ayons commise en termes d’élaboration de la politique d’aide humanitaire.

Wanneer dit Huis het financieren van abortus in derdewereldlanden blijft steunen, is dat de grootste vergissing die we begaan bij het vormgeven van humanitaire hulp.


- À l'intention des collègues qui n'étaient pas présents ce matin, je rappellerai ce qu'écrivait, hier, au premier ministre le professeur Berger, éminent climatologue qui connaît bien le protocole de Kyoto et a une grande expérience des problèmes de réchauffement de la planète : « Sortir du nucléaire en ce début de XXI siècle est non seulement un anachronisme, mais est et restera pour longtemps encore la plus grande erreur commise par un gouvernement en Belgique».

- Ik herinner mijn collega's die vanmorgen niet aanwezig waren, aan wat professor Berger, een eminent klimatoloog die het protocol van Kyoto goed kent en erg vertrouwd is met de problematiek van de opwarming van aarde, aan de eerste minister schreef. Volgens hem is een uitstap uit de kernenergie in het begin van de 21 eeuw niet alleen een anachronisme, maar ook de grootste vergissing die een regering in België ooit beging.


Je reprendrai notamment une citation du professeur Berger, éminent climatologue, qui disait au premier ministre : « Sortir du nucléaire en ce début de vingt et unième siècle est non seulement un anachronisme mais est et restera pour longtemps encore la plus grande erreur jamais commise par un gouvernement en Belgique ».

Professor Berger, een eminent klimatoloog, verklaarde dat de nucleaire uitstap in het begin van de 21 eeuw niet alleen een anachronisme is, maar zelfs de grootste flater die een Belgische regering ooit heeft begaan.


On entrevoit d'ores et déjà les conséquences éventuelles : fuite de cerveaux, « importation » de médecins étrangers, qui posera un problème en termes de garantie de formation, etc. Nous venons de connaître un cas dramatique : une erreur - vraisemblablement due à l'état de fatigue que j'évoquais dans ma question - a été commise dans le service de garde d'un grand hôpital l ...[+++]

De mogelijke gevolgen daarvan zijn nu al duidelijk: braindrain, `invoer' van vreemde artsen, wat problemen inzake opleiding doet rijzen, enz. Er werd onlangs een dramatische vergissing begaan - waarschijnlijk ten gevolge van de vermoeidheid waarover ik het had - in de wachtdienst van een groot Luiks ziekenhuis.


Je suis, cette année encore, très satisfait que nous ayons pu contacter le plus grand nombre possible d'investisseurs et de producteurs.

Ik ben zeer tevreden dat we ook dit jaar zoveel mogelijk investeerders en producers hebben kunnen ontmoeten.


Néanmoins je veux lancer un nouvel appel aux membres de la majorité qui veulent du bien au Sud pour que nous ayons enfin un vrai débat sur cette proposition. Je m'adresse aussi au ministre de la coopération au développement car je puis difficilement imaginer qu'un ministre libéral de la coopération refuse de débattre sur le fond d'une plus grande implication du secteur financier privé de notre pays dans le financement de la coopération au développement.

Niettemin wil ik graag een nieuwe oproep doen aan de leden van de meerderheid die het goed menen met het Zuiden en ook aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking - ik kan me trouwens moeilijk voorstellen dat een liberale minister van Ontwikkelingssamenwerking niet ten gronde wil debatteren over een grote betrokkenheid van de private financiële sector bij de financiering van ontwikkelingssamenwerking vanuit ons land - om alsnog het debat over dit voorstel echt te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grandes erreurs que nous ayons commises ->

Date index: 2024-01-12
w