Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus difficile quand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dans un contexte mondial de plus en plus difficile, la pertinence des normes universelles est remise en question et l’UE doit faire face à une résistance croissante quand elle tente de les promouvoir.

In een steeds complexer mondiaal klimaat worden vragen gesteld bij de relevantie van universele normen en stuiten de pogingen van de EU om deze te bevorderen op steeds meer weerstand.


Lorsqu'il reçoit des collègues des parlements des pays candidats, il souligne toujours l'importance pour ces pays de se conformer à l'acquis communautaire (bien que l'on ait parfois l'impression que paradoxalement ça devient plus difficile quand on est pays membre).

Wanneer hij collega's ontvangt van de parlementen van kandidaat-landen, onderstreept hij steeds hoe belangrijk het is voor die landen om zich te schikken naar het acquis communautaire (hoewel men soms de indruk krijgt dat zulks paradoxaal genoeg moeilijker wordt wanneer men al lidstaat is).


Amnesty International et Human Rights Watch constatent malheureusement que l'on rend actuellement la vie de ces ONG encore plus difficile quand c'est possible.

Jammer genoeg stellen onder meer Amnesty International en Human Rights Watch vast dat ngo's het zo mogelijk nog zwaarder hebben nu.


L'Académie française de médecine ne dit rien d'autre quand elle déclare dans son avis sur la question que "la mondialisation de la production a entraîné le fait que la qualité des produits est plus difficile à assurer et impose aux autorités compétentes des efforts importants en termes d'inspection sur place".

De Franse Académie nationale de Médecine zegt eigenlijk krek hetzelfde in haar advies hieromtrent: door de mondialisering van de productie kan de kwaliteit van de producten moeilijker worden gewaarborgd en moeten de bevoegde overheden zwaar inzetten op inspecties ter plaatse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.dans un contexte mondial de plus en plus difficile, la pertinence des normes universelles est remise en question et l’UE doit faire face à une résistance croissante quand elle tente de les promouvoir.

1.In een steeds complexer mondiaal klimaat worden vragen gesteld bij de relevantie van universele normen en stuiten de pogingen van de EU om deze te bevorderen op steeds meer weerstand.


M. Steverlynck soutient pleinement la proposition de loi, parce qu'elle répond largement au sentiment justifié des dirigeants de PME d'avoir difficilement accès au crédit et, quand ils y ont accès, que le crédit est de plus en plus coûteux ou ne peut leur être accordé que moyennant des garanties tellement sévères qu'ils sont pratiquement obligés d'y renoncer.

De heer Steverlynck steunt het wetsvoorstel ten volle vermits het grotendeels tegemoetkomt aan een terecht erkend aanvoelen bij KMO-leiders dat zij enerzijds moeilijk krediet kunnen bekomen en dat anderzijds het krediet duurder wordt of gepaard gaat met zo'n zware garantieverplichtingen dat het eigenlijk onhaalbaar wordt.


Nous n'avons pas besoin de moins de réformes, mais bien de plus de réformes, même - que dis-je - surtout quand les temps sont plus difficiles.

Ik wil van meet af aan duidelijk stellen dat de regering deze weg niet kiest. Ook - wat zeg ik - vooral in moeilijker tijden hebben we niet minder, maar meer hervormingen nodig.


L'intervenante explique que les informations sur le coût de ces mini-crédits sont claires sur les sites web concernés, par contre quand il s'agit de plus grandes sommes, ces informations sont plus difficiles à trouver.

Spreekster legt uit dat de informatie over de kostprijs van deze minikredieten op de betrokken websites duidelijk is, maar dat die informatie moeilijker te vinden is wanneer het om grotere sommen gaat.


Les consommateurs doivent décocher ces cases pour supprimer ces options, mais encore faut-il qu'ils les remarquent. De plus, ils ne sont pas informés du prix total final quand les éléments principaux de la réservation s'affichent, ce qui rend difficile toute comparaison avec d'autres offres.

Bovendien krijgt de consument bij de eerste weergave van de belangrijkste elementen van zijn boeking niet meteen de totaalprijs te zien, met als gevolg dat hij moeilijk verschillende aanbiedingen kan vergelijken.


Même quand les citoyens connaissent leurs droits, dans plusieurs États membres, il est difficile pour les patients d’en savoir plus sur les moyens de faire usage de ces droits dans la pratique.

En kennen ze hun rechten wel, dan kost het patiënten in een aantal lidstaten veel moeite te achterhalen hoe ze die rechten in de praktijk kunnen uitoefenen.




D'autres ont cherché : plus difficile quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus difficile quand ->

Date index: 2025-02-12
w