Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "plus concrets conformément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" les 25 et 26 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politiq ...[+++]

8. verwacht dat de lidstaten en de Europese instellingen, vóór de vergadering van de Europese Raad van juni 2015, tijdens welke opnieuw defensievraagstukken zullen worden behandeld, concrete maatregelen zullen aannemen overeenkomstig de in december 2013 gedane toezeggingen; is verheugd over de bevestiging van de staatshoofden dat de Raad Defensie op 25-26 juni 2015 zal plaatsvinden en roept hen op de beperkte tenuitvoerlegging kritisch bekijken en meer druk uit te oefenen op de defensiebureaucratie om de besluiten die in december 2013 op het hoogste politieke niveau zijn genomen, ten uitvoer te leggen; benadrukt dat de Europese Raad va ...[+++]


8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" le 16 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique ...[+++]

8. verwacht dat de lidstaten en de Europese instellingen, vóór de vergadering van de Europese Raad van juni 2015, tijdens welke opnieuw defensievraagstukken zullen worden behandeld, concrete maatregelen zullen aannemen overeenkomstig de in december 2013 gedane toezeggingen; is verheugd over de bevestiging van de staatshoofden dat de Raad Defensie op 16 juni 2015 zal plaatsvinden en roept hen op de beperkte tenuitvoerlegging kritisch bekijken en meer druk uit te oefenen op de defensiebureaucratie om de besluiten die in december 2013 op het hoogste politieke niveau zijn genomen, ten uitvoer te leggen; benadrukt dat de Europese Raad van j ...[+++]


Tant que les détenteurs d'armes nucléaires ne prendront pas des mesures concrètes pour se conformer à leur obligation de désarmement progressif, la communauté internationale se prive de l'argument le plus fort pour convaincre de nouveaux États de ne pas acquérir l'arme nucléaire.

Zolang de bezitters van kernwapens geen concrete maatregelen treffen om hun verplichting tot geleidelijke ontwapening na te komen, ontzegt de internationale gemeenschap zich het krachtigste argument om de nieuwe staten te overtuigen het kernwapen niet te verwerven.


1. Europol a pour objectif d'améliorer, par les mesures prévues dans la présente convention, dans le cadre de la coopération policière entre les États membres, conformément au traité sur l'Union européenne, l'efficacité des autorités compétentes des États membres et leur coopération en ce qui concerne la prévention et la lutte contre des formes graves de la criminalité internationale, lorsqu'il existe des indices concrets ou qu'il y a raisonnablement lieu de croire qu'une structure ou organisation criminelle est impliquée et que deux États m ...[+++]

1. Europol heeft ten doel, in het kader van de politiële samenwerking tussen de lidstaten overeenkomstig het Verdrag betreffende de Europese Unie, door de in deze overeenkomst genoemde maatregelen het optreden van en de samenwerking tussen de bevoegde instanties van de lidstaten met betrekking tot het voorkomen en bestrijden van ernstige internationale criminaliteit doeltreffender te maken voorzover er concrete aanwijzingen of redelijke vermoedens zijn omtrent het bestaan van een criminele structuur of organisatie en er twee of meer lidstaten betrokken zijn op een wijze die, gelet op de omvang, de ernst en de gevolgen van de strafbare fe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant que les détenteurs d'armes nucléaires ne prendront pas des mesures concrètes pour se conformer à leur obligation de désarmement progressif, la communauté internationale se prive de l'argument le plus fort pour convaincre de nouveaux États de ne pas acquérir l'arme nucléaire.

Zolang de bezitters van kernwapens geen concrete maatregelen treffen om hun verplichting tot geleidelijke ontwapening na te komen, ontzegt de internationale gemeenschap zich het krachtigste argument om de nieuwe staten te overtuigen het kernwapen niet te verwerven.


Plus concrètement, ceci implique qu'un certain nombre de laiteries (80 dans le cas de la Bulgarie, 28 dans le cas de la Roumanie) seront autorisées, jusqu'à fin 2009 à transformer du lait non conforme aux exigences de l'UE, pourvu que les produits laitiers obtenus soient exclusivement destinés au marché local.

Meer precies mogen een aantal melkerijen (80 in het geval van Bulgarije, 28 in het geval van Roemenië) tot eind 2009 niet EU-conforme melk verwerken, mits deze melkproducten uitsluitend voor de lokale markt bestemd zijn.


1. Europol a pour objectif d'améliorer, par les mesures prévues dans la présente convention, dans le cadre de la coopération entre les États membres, conformément à l'article K.1, point 9, du traité sur l'Union européenne, l'efficacité des services compétents des États membres et leur coopération en ce qui concerne la prévention et la lutte contre le terrorisme, le trafic illicite de stupéfiants et d'autres formes graves de la criminalité internationale, pour autant que des indices concrets révèlent l'existence d'une structure ou d'un ...[+++]

1. Europol heeft ten doel, in het kader van de samenwerking tussen de Lid-Staten overeenkomstig,artikel K. 1, punt 9, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, door de in deze Overeenkomst genoemde maatregelen het optreden van en de samenwerking tussen de bevoegde instanties van de Lid-Staten met betrekking tot het voorkomen en bestrijden van terrorisme, de illegale handel in verdovende middelen en andere ernstige vormen van internationale criminaliteit, doeltreffender te maken voor zover er concrete aanwijzingen zijn voor het bestaan van een criminele structuur of organisatie en twee of meer Lid-Staten betrokken zijn bij de genoemde ...[+++]


Avant de proposer des mesures concrètes conformément au point o) de l'article 54, et dans le souci de garantir aux citoyens le choix le plus conforme à leurs besoins, la Commission procède à une évaluation publique d'incidence des coûts et avantages des dispositifs de sécurité existants, ainsi qu'à une concertation avec les parties concernées qui participent à l'application et à l'utilisation des dispositifs de sécurité, démontrant l'efficacité des mesures concrètes par rapport aux systèmes nationaux existants.

Om de optie te kiezen die het best aansluit bij de behoeften van de burgers, verricht de Commissie, alvorens specifieke maatregelen voor te stellen overeenkomstig artikel 54, onder o), een openbare kosten-batenanalyse van de bestaande veiligheidskenmerken en raadpleegt zij de partijen die betrokken zijn bij de toepassing en het gebruik van die veiligheidskenmerken, teneinde de doeltreffendheid van de specifieke maatregelen in vergelijking met de bestaande nationale regelingen aan te tonen.


7. prend acte des réformes entreprises par l'Albanie dans le but de créer un État fondé sur des principes de démocratie, d'État de droit, de libre économie de marché, de protection des droits humains et de bonne gouvernance; souligne, cependant, que l'Albanie doit étendre ces réformes et afficher des résultats plus concrets, conformément aux dispositions du partenariat européen, tout en enregistrant un bilan solide au niveau de la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association, afin de franchir une étape supplémentaire vers l'intégration européenne; est particulièrement préoccupé par l'absence de progr ...[+++]

7. wijst op de hervormingen die Albanië heeft doorgevoerd om een staat te creëren die is gebaseerd op beginselen van democratie, de rechtsstaat, de vrijemarkteconomie, de bescherming van de mensenrechten en verantwoord overheidsbestuur; onderstreept echter dat Albanië deze hervormingen moet uitbreiden, tastbaardere resultaten moet laten zien overeenkomstig de in het Europees Partnerschap vastgelegde bepalingen en duurzame resultaten moet bereiken bij de succesvolle tenuitvoerlegging van de stabilisatie- en associatieovereenkomst teneinde over te kunnen gaan naar een volgende fase van de Europese integratie; is met name verontrust over ...[+++]


7. prend acte des réformes entreprises par l'Albanie dans le but de créer un État fondé sur les principes de la démocratie, de l'état de droit, de l'économie de marché, de la protection des droits de l'homme et de la bonne gouvernance; souligne, cependant, que l'Albanie doit étendre ces réformes et afficher des résultats plus concrets, conformément aux dispositions du partenariat européen, tout en enregistrant un bilan solide au niveau de la réussite de la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association, afin de franchir une étape supplémentaire vers l'intégration européenne; est particulièrement préocc ...[+++]

7. wijst op de hervormingen die Albanië heeft doorgevoerd om een staat te creëren die is gebaseerd op beginselen van democratie, de rechtsstaat, de vrijemarkteconomie, de bescherming van de mensenrechten en verantwoord overheidsbestuur; onderstreept echter dat Albanië deze hervormingen moet uitbreiden, tastbaardere resultaten moet laten zien overeenkomstig de in het Europees Partnerschap vastgelegde bepalingen en duurzame resultaten moet bereiken bij de succesvolle tenuitvoerlegging van de SAO teneinde over te kunnen gaan naar een volgende fase van de Europese integratie; is met name verontrust over het gebrek aan substantiële vooruitg ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     plus concrets conformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus concrets conformément ->

Date index: 2021-09-04
w