Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart des personnes retournées trouvent " (Frans → Nederlands) :

La plupart des personnes retournées trouvent un emploi sur le marché du travail local, plutôt que d'entreprendre eux-mêmes des initiatives. b) À côté de l'évaluation du programme de retour, l'objectif de la mission était d'examiner si, à partir de l'OIM, une collaboration avec les acteurs locaux peut être établie, afin d'améliorer l'accès au marché de l'emploi pour les personnes qui retournent.

Eerder dan zelf initiatieven op te starten, proberen de meeste terugkeerders een job te vinden op de lokale arbeidsmarkt. b) Naast de evaluatie van het programma, was de doelstelling van de missie om na te gaan of vanuit IOM met lokale actoren kan worden samengewerkt om de toeleiding naar de arbeidsmarkt te verbeteren voor personen die terugkeren.


Selon les statistiques officielles, la plupart des personnes sans emploi sont des chômeurs de longue durée et le chômage touche aussi bien les jeunes que les personnes de plus de 50 ans, qui ne trouvent que difficilement un autre emploi.

Volgens de officiële statistieken zijn de meeste werklozen langdurig werkloos en treft de werkloosheid zowel de jongere generatie als vijftigers, die het moeilijk hebben om een andere baan te vinden.


Selon ce principe, l'Union concentrera à l'avenir son aide au développement sur les pays les plus pauvres. Cependant, la plupart des personnes vivant sous le seuil de pauvreté se trouvent dans des pays à revenus moyens, dont certain font partie du groupe ACP.

Volgens dit principe zal de Unie haar ontwikkelingshulp in de toekomst op de armste landen toespitsen.


Or, s'il est clair que la plupart des fumeurs respectent la réglementation à l'intérieur des gares, nombreux sont ceux qui fument sur les quais ; avec les conséquences désastreuses que l'on connaît non seulement pour la santé du fumeur mais également pour celle des personnes non-fumeuses qui inhalent involontairement les fumées, simplement parce qu'elles se trouvent à côté de fumeurs.

Het is nochtans duidelijk dat, hoewel de meeste rokers de regeling naleven binnen het station, er velen roken op de perrons, met de gekende desastreuze gevolgen op het vlak van de gezondheid van de roker, maar eveneens voor de niet-rokers die de rook onvrijwillig inademen, louter omdat ze zich naast de rokers bevinden.


La plupart des personnes impliquées dans les événements du 7 avril 2010 se trouvent sur le territoire de la CEI, surtout au Belarus et au Kazakhstan.

Het merendeel van de personen die betrokken waren bij de gebeurtenissen van 7 april 2010 bevinden zich op het grondgebied van de GOS, voornamelijk in Wit-Rusland en Kazachstan.


La plupart des enquêtes pénales en cette matière trouvents lors leur origine dans une plainte ou une dénonciation émanant de l’administration ou d’une personne physique, fonctionnaire ou non.

Het merendeel van de strafrechtelijke onderzoeken hieromtrent vloeien immers voort uit een klacht of een aangifte van het bestuur of van een natuurlijke persoon, die al dan niet ambtenaar is.


Les statistiques relatives aux personnes internées portent la plupart du temps sur le nombre d'entre elles qui se trouvent en prison à un moment donné ou qui ont séjourné dans une prison pendant une année donnée.

De cijfers over het aantal geïnterneerden betreffen in de meeste gevallen de aantallen die op een gegeven moment in de gevangenis zitten of in een bepaald jaar in de gevangenis verbleven hebben.


La plupart des personnes qui se trouvent à Lampedusa sont des demandeurs d’asile.

De meeste mensen op Lampedusa zijn asielzoekers.


C. considérant qu'en décembre 2006, on célèbrera le 10 anniversaire des accords de paix et que l'accord global concernant les droits de l'homme n'a toujours pas été mis en œuvre, que les victimes n'ont pas obtenu de réparation adéquate, ni matérielle ni symbolique, que les coupables de ces crimes n'ont jamais présenté d'excuses publiques, et qu'on ne sait toujours pas où se trouvent la plupart des personnes disparues,

C. overwegende dat in december 2006 de 10e verjaardag van de vredesakkoorden wordt gevierd, maar dat het algemeen akkoord over de mensenrechten nog steeds niet wordt uitgevoerd: de slachtoffers zijn nog steeds niet naar behoren schadeloos gesteld, noch materieel, noch symbolisch; de plegers van deze misdaden hebben nooit in het openbaar hun verontschuldigingen aangeboden en de meeste vermisten zijn nog steeds niet terecht,


C. considérant qu'en décembre 2006, on célèbrera le 10 anniversaire des accords de paix et que l'accord global concernant les droits de l'homme n'a toujours pas été mis en œuvre, que les victimes n'ont pas obtenu de réparation adéquate, ni matérielle ni symbolique, que les coupables de ces crimes n'ont jamais présenté d'excuses publiques, et qu'on ne sait toujours pas où se trouvent la plupart des personnes disparues,

C. overwegende dat in december 2006 de 10e verjaardag van de vredesakkoorden wordt gevierd, maar dat het algemeen akkoord over de mensenrechten nog steeds niet wordt uitgevoerd: de slachtoffers zijn nog steeds niet naar behoren schadeloos gesteld, noch materieel, noch symbolisch; de plegers van deze misdaden hebben nooit in het openbaar hun verontschuldigingen aangeboden en de meeste vermisten zijn nog steeds niet terecht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des personnes retournées trouvent ->

Date index: 2023-06-11
w