Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleinement conscientes que ce cca ambitieux constitue " (Frans → Nederlands) :

Je suis pleinement conscient que la crise et certaines mesures prises pour y remédier constituent un défi pour la cohésion sociale.

Ik besef maar al te goed dat de crisis waarin wij ons bevinden, evenals sommige van de maatregelen waarmee wij die crisis trachten te bestrijden, de sociale cohesie onder druk zetten.


161. est pleinement conscient du fait que de nombreux États membres procèdent actuellement à des ajustements budgétaires difficiles de leurs budgets nationaux et réaffirme que la création d'une valeur ajoutée européenne et la garantie d'une saine gestion financière – efficience, efficacité, économie – devraient plus que jamais, constituer les principes directeurs du budget de l'Union;

161. is zich volledig bewust van de moeilijke bezuinigingen die veel lidstaten op hun begroting doorvoeren en wijst er nogmaals op dat het verwezenlijken van een ETW en het waarborgen van goed financieel bestuur - efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid - meer dan ooit de richtsnoeren voor de EU-begroting moeten zijn;


161. est pleinement conscient du fait que de nombreux États membres procèdent actuellement à des ajustements budgétaires difficiles de leurs budgets nationaux et réaffirme que la création d'une valeur ajoutée européenne et la garantie d'une saine gestion financière – efficience, efficacité, économie – devraient plus que jamais, constituer les principes directeurs du budget de l'Union;

161. is zich volledig bewust van de moeilijke bezuinigingen die veel lidstaten op hun begroting doorvoeren en wijst er nogmaals op dat het verwezenlijken van een ETW en het waarborgen van goed financieel bestuur - efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid - meer dan ooit de richtsnoeren voor de EU-begroting moeten zijn;


160. est pleinement conscient du fait que de nombreux États membres procèdent actuellement à des ajustements budgétaires difficiles de leurs budgets nationaux et réaffirme que la création d'une valeur ajoutée européenne et la garantie d'une saine gestion financière – efficience, efficacité, économie – devraient plus que jamais, constituer les principes directeurs du budget de l'Union;

160. is zich volledig bewust van de moeilijke bezuinigingen die veel lidstaten op hun begroting doorvoeren en wijst er nogmaals op dat het verwezenlijken van een ETW en het waarborgen van goed financieel bestuur - efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid - meer dan ooit de richtsnoeren voor de EU-begroting moeten zijn;


La Commission est pleinement consciente du fait que le diabète est en augmentation dans l’Union européenne et qu’il constitue un défi majeur pour l’Europe, en ce qui concerne la souffrance humaine et les coûts et pertes économiques.

De Commissie is zich volledig bewust van de toename van diabetes onder de Europese bevolking en het grote probleem dat dit met zich meebrengt in de zin van menselijk lijden en economische kosten en verliezen.


4. est pleinement conscient des difficultés que présente un engagement unique; se réjouit des progrès accomplis jusqu'ici durant les négociations, lesquels devraient constituer une base précieuse et solide lors de la prochaine réunion si l'on veut poursuivre et mener à bien le cycle de Doha;

4. is zich terdege bewust van de moeilijkheden die verbonden zijn aan één verbintenis (Single Undertaking); verwelkomt de vooruitgang die tot dusver in de onderhandelingen is geboekt, en die tijdens de volgende bijeenkomst een belangrijke en geconsolideerde basis zou moeten vormen voor de voortzetting van de Doha-ronde en het bereiken van een positief resultaat;


La Commission et les autorités grecques sont pleinement conscientes que ce CCA ambitieux constitue un défi majeur pour la capacité de gestion des organismes d'exécution.

De Commissie en de Griekse overheid zijn zich er ten volle van bewust dat dit ambitieuze CB een grote uitdaging betekent voor het bestuurlijke vermogen van de uitvoeringsinstanties.


La Commission et les autorités grecques sont pleinement conscientes que ce CCA ambitieux constitue un défi majeur pour la capacité de gestion des organismes d'exécution.

De Commissie en de Griekse overheid zijn zich er ten volle van bewust dat dit ambitieuze CB een grote uitdaging betekent voor het bestuurlijke vermogen van de uitvoeringsinstanties.


les États membres sont pleinement conscients que le rétablissement des contrôles aux frontières en vertu de l'article 2, paragraphe 2, de la convention de Schengen constitue une mesure qu'il y a lieu d'appliquer conformément aux critères établis par la convention et dans le plein respect de la décision du Comité exécutif du 20 décembre 1995 (3),

De lidstaten zijn zich er ten volle van bewust dat het weer instellen van de grenscontroles in de zin van artikel 2, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst een maatregel is die overeenkomstig de bij die overeenkomst vastgestelde criteria en met volledige inachtneming van het besluit van het Uitvoerend Comité van 20 december 1995 (3) moet worden toegepast,


1. Nous partageons tous les valeurs de la démocratie, de l'État de droit, du respect des droits de l'homme et des minorités, de la solidarité et de l'économie de marché, en étant pleinement conscients qu'elles constituent les fondements mêmes de l'Union européenne.

1. Wij delen allen de waarden van democratie, de rechtsstaat, eerbied voor de mensenrechten en de rechten van minderheden, solidariteit en een markteconomie, in het volle besef dat deze de ware grondslag van de Europese Unie vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement conscientes que ce cca ambitieux constitue ->

Date index: 2022-07-12
w