Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plein et exclusivement pour le comité et seront sélectionnés » (Français → Néerlandais) :

Tous les membres seront indépendants, travailleront à temps plein et exclusivement pour le comité et seront sélectionnés selon une méthode transparente, en fonction de leur expertise.

Alle leden zullen onafhankelijk zijn en voltijds en exclusief voor de raad werken. Zij zullen op basis van hun expertise op transparante wijze worden geselecteerd.


Les membres du comité serontlectionnés selon une procédure transparente et trois d'entre eux, c'est une première, seront recrutés en dehors des institutions de l'UE de manière à ce que nous disposions des meilleures compétences possibles pour évaluer les bonnes pratiques en matière d'analyses ex post et ex ante des incidences sociales, environnementales et économiques.

De raad zal op transparante wijze worden samengesteld en zal voor het eerst ook drie niet-EU-ambtenaren bevatten. Zo wordt ervoor gezorgd dat we over de best mogelijke deskundigheid beschikken om vast te stellen wat de beste praktijken zijn voor het vooraf en achteraf evalueren van effecten op sociaal, milieu- en economisch gebied.


En conséquence, le nouveau comité sera constitué d'un président et de six membres qui, c'est une première, lui seront affectés à temps plein et ne travailleront à aucune politique au sein de la Commission.

Zo zal de nieuwe raad bestaan uit een voorzitter en zes leden, die voor het eerst voltijds zullen werken en geen beleidsverantwoordelijkheid zullen dragen binnen de Commissie.


Art. 5. Le Gouvernement wallon décide que si la reconnaissance par le Comité du Patrimoine mondial des "sites de mémoire 1914-1918" aboutit favorablement et intervient avant la prochaine actualisation de la liste du patrimoine exceptionnel, les sept sites de mémoire qui ont été sélectionnés pour la Wallonie dans le cadre d'une candidature conjointe avec la France et avec la Flandre, mais qui ne sont pas encore tous ...[+++]

Art. 5. De Waalse Regering beslist dat als de erkenning door het Comité voor het Werelderfgoed van de "herinneringssites 1914-1918" een goede afloop heeft en zich voordoet vóór de volgende bijwerking van de lijst van het uitzonderlijke erfgoed, de zeven herinneringssites die werden geselecteerd voor Wallonië in het kader van een gezamenlijke kandidatuur met Frankrijk en Vlaanderen, opgenomen zullen worden in de lijst van het uitzonderlijk erfgoed van Wallonië door een besluit in aanvulling op dit besluit.


Les modifications apportées exclusivement à l'Annexe à l'Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station Spatiale Internationale Civile, fait à Washington D.C. le 29 janvier 1998, qui seront adoptées en application de l'article 27 de l'Accord, sortiront leur ...[+++]plein et entier effet.

De wijzigingen die uitsluitend worden aangebracht in de Bijlage bij het Verdrag tussen de Regering van Canada, de Regeringen van de Lid-Staten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de samenwerking op het gebied van het Civiele Internationale Ruimtestation, gedaan te Washington D.C. op 29 januari 1998, en die goedgekeurd worden met toepassing van artikel 27 van het verdrag, zullen volkomen gevolg hebben.


« Les modifications apportées exclusivement à l'Annexe à l'Accord entre le gouvernement du Canada, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile, fait à Washington, D.C., le 29 janvier 1998, qui seront adoptées en application de l'article 27 de l'Accord, sortiront leur ...[+++]plein et entier effet ».

« De wijzigingen die uitsluitend worden aangebracht in de Bijlage bij het Verdrag tussen de regering van Canada, de regeringen van de Lid-Staten van het Europees Ruimte-Agentschap, de regering van Japan, de regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de samenwerking op het gebied van het civiele internationale ruimtestation, en de Bijlage, gedaan te Washington D.C., op 29 januari 1998, en die goedgekeurd worden met toepassing van artikel 27 van het verdrag, zullen volkomen gevolg hebben ».


Les trois meilleurs logos parmi ceux-ci seront ensuite sélectionnés par un second jury composé de représentants de la Commission européenne, du Parlement européen, du Conseil, du Comité économique et social européen et du Comité des Régions et coprésidé par les vice-présidents Margot Wallström et Alejo Vidal-Quadras.

Vervolgens zal een tweede jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, het Europees Parlement, de Raad van de EU, het Comité van de Regio’s en het Europees Economisch en Sociaal Comité, onder leiding van de vice-voorzitters Margot Wallström en Alejo Vidal-Quadras, de drie beste logo’s uitkiezen.


4. Les documents source sélectionnés seront soumis, pour avis, au comité établi en vertu de l'article 10 de la directive 2001/37/CE.

4. De geselecteerde brondocumenten worden voor advies voorgelegd aan het ingevolge artikel 10 van Richtlijn 2001/37/EG opgerichte comité.


Les projets à présenter au FEDER et au FSE seront sélectionnés la semaine prochaine, lors de la réunion du comité du programme, sur la base des critères établis dans le programme CONVER approuvé.

De door het EFRO en het ESF te steunen projecten zullen worden gekozen op basis van de selectiecriteria die in het overeengekomen KONVER-programma zijn vastgelegd. Dit zal gebeuren in een vergadering van het Programmacomité, die volgende week zal plaatsvinden.


Puis la Commission, qui sera assistée par un comité consultatif et un comité de réglementation, arrêterra des décisions sur: - les conditions communes dont seront assorties les autorisations octroyées aux exploitants de secteur spatial pour les communications personnelles par satellite qui ont été sélectionnés; - les conditions ...[+++]

Vervolgens zal de Commissie, daarbij bijgestaan door een raadgevend en een regelgevend comité, besluiten vaststellen betreffende: - gemeenschappelijke voorwaarden die zullen verbonden zijn aan de vergunningen welke aan de geselecteerde exploitanten van het ruimtesegment voor persoonlijke satellietcommunicatiediensten worden verleend; - de geharmoniseerde voorwaarden die van toepassing zullen zijn bij de vergunningen voor de leveranciers van persoonlijke satellietcommunicatiediensten en de exploitanten van de gateways en, in voorkomen ...[+++]


w