Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaçait dans " (Frans → Nederlands) :

Ou sera-t-il confié à l'entrepreneur qui se plaçait en seconde position à l'issue de la procédure d'adjudication?

Of zal de opdracht gegund worden aan de aannemer die als tweede uit de aanbestedingsprocedure is gekomen?


La même comparaison effectuée pour les tarifs des colis intra-UE plaçait la Belgique, avec un colis à 16,20 euros, à la 12e place lorsqu'il s'agissait d'envois à destination des pays voisins.

Bij dezelfde vergelijking uitgevoerd voor de tarieven van pakjes tussen EU-landen kwam België, met een pakje voor 16,20 euro, op de 12e plaats wanneer zendingen naar de buurlanden werden bekeken.


La même comparaison effectuée pour les tarifs des colis intra-communautaires plaçait la Belgique, avec un colis à 16,20 euros, à la 12e place lorsqu'il s'agissait d'envois à destination des pays voisins.

Bij dezelfde vergelijking uitgevoerd voor de tarieven van intracommunautaire pakjes kwam België, met een pakje voor 16,20 euro, op de 12e plaats wanneer zendingen naar de buurlanden werden bekeken.


Ils invitaient des jeunes femmes et les envoyaient à Moscou et une agence de voyage les plaçait dans des groupes touristiques qui prenaient ensuite la direction d'Israël.

Zij nodigden meisjes uit en zonden hen naar Moskou en een reisagentschap daar plaatste ze in toeristische groepen die dan richting Israël reisden.


Il convenait en outre de supprimer la mention ­ qui prête à confusion ­ « pour le prochain exercice d'imposition », étant donné qu'elle plaçait dans un cadre flou une disposition en soi évidente.

Voorts was het ook nodig de verwarrende vermelding « voor het eerstvolgende aanslagjaar » weg te laten, aangezien deze toevoeging een op zich duidelijke bepaling in een wazig kader plaatste.


De plus, le Code civil ne reconnaissait pas la femme comme héritière légale de son mari, mais la plaçait au rang de successeurs irréguliers, après les enfants naturels.

Het Burgerlijk Wetboek erkende de vrouw ook niet als wettige erfgename van haar man, maar plaatste haar in de rangen van de onregelmatige erfopvolgers, na de natuurlijke kinderen.


Le samedi 26 novembre 2011 dernier suite à un accident entre trois véhicules sur l'autoroute E17, un pompier a été percuté par une quatrième voiture et tué sur le coup alors qu'il plaçait la signalisation pour prévenir les automobilistes de l'accident.

Op zaterdag 26 november 2011. reden op de E17 drie auto's op elkaar in en werd een brandweerman, die signalisatie aan het plaatsen was om het verkeer te waarschuwen voor het ongeval, door een vierde auto aangereden. Hij overleefde de klap niet.


À l’heure où je vous parle, cela fait précisément cinq ans que l’administration américaine plaçait sous tutelle publique les organismes de refinancement hypothécaire Fannie Mae et Freddie Mac et renflouait AIB, tandis que Lehman Brothers demandait la protection de la loi américaine sur les faillites.

Het is precies vijf jaar geleden dat de regering van de Verenigde Staten Fannie Mae en Freddie Mac overnam en AIG redde, en dat de zakenbank Lehman Brothers faillissement aanvroeg.


Ainsi la société FIAT se plaçait en dehors de l'autorisation qui lui était octroyée par le Règlement 123/85 en créant deux systèmes de distribution sélective pour les pièces détachées.

De onderneming FIAT kwam daardoor buiten de haar krachtens Verordening nr. 123/85 verleende goedkeuring te vallen door de opzet van twee stelsels van selectieve distributie voor onderdelen.


Il fut un temps où, membres du CD&V, nous siégions ensemble dans le groupe Boetfort qui plaçait la Flandre face à la Wallonie.

Ooit hebben we als CD&V'ers samen in de Boetfortgroep gezeten die Vlaanderen versus Wallonië stelde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaçait dans ->

Date index: 2022-09-06
w