Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaisir de vous revoir parmi » (Français → Néerlandais) :

- (NL) Madame la Présidente, quel plaisir de vous revoir parmi nous.

- Mevrouw de Voorzitter, het is een plezier u hier weer te zien.


Est-ce qu'un législateur parmi nous aurait le cynisme de changer la loi en disant que même si cela évolue de temps en temps positivement — je vous laisse deviner ce que j'entends par positivement — il doit revoir la loi parce que vraiment, elle ne colle pas aux faits ?

Zou er een wetgever kunnen zijn die zo cynisch is dat, zelfs indien er van tijd tot tijd een positieve evolutie is, hij meent dat de wet moet worden veranderd omdat ze niet met de feiten overeenkomt ?


Est-ce qu'un législateur parmi nous aurait le cynisme de changer la loi en disant que même si cela évolue de temps en temps positivement — je vous laisse deviner ce que j'entends par positivement — il doit revoir la loi parce que vraiment, elle ne colle pas aux faits ?

Zou er een wetgever kunnen zijn die zo cynisch is dat, zelfs indien er van tijd tot tijd een positieve evolutie is, hij meent dat de wet moet worden veranderd omdat ze niet met de feiten overeenkomt ?


– (EN) Monsieur le Président, j’ai grand plaisir à me retrouver parmi vous pour vous présenter les résultats d’une réunion du Conseil européen qui s’est avérée très compliquée mais stimulante.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een genoegen om hier weer te zijn en verslag uit te brengen van de resultaten van wat een zeer gecompliceerde en uitdagende Europese Raad bleek te zijn.


- Madame la Commissaire, permettez-moi tout d’abord de vous dire que j’ai plaisir à vous revoir dans cet hémicycle.

- Commissaris, allereerst wil ik zeggen dat ik blij ben u terug te zien in dit Parlement.


(EN) Monsieur le Président, honorables membres du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, c’est pour moi un honneur et un plaisir que d’être parmi vous aujourd’hui pour vous présenter les priorités de la présidence irlandaise.

Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, het is mij een eer en genoegen om u hier vandaag de prioriteiten van het Ierse voorzitterschap te mogen uiteenzetten.


Je veux d'abord vous dire mon très grand plaisir d'être ici parmi vous, de m'exprimer au nom du gouvernement français, alors que j'ai siégé dans ce Parlement européen, qui n'était pas, à l'époque, dans ce superbe hémicycle - entre 1994 et 1997.

In de eerste plaats doet het mij veel genoegen hier bij u te zijn en hier namens de Franse regering het woord te mogen voeren. Tussen 1994 en 1997 was ikzelf lid van het Europees Parlement, dat toen echter niet in deze schitterende zaal vergaderde.


Je vous adresse donc un grand merci à tous et vous dit « au revoir » dans l'espoir d'avoir le plaisir de vous retrouver (Applaudissements sur tous les bancs)

Ik dank u allen en zeg `tot ziens' in de hoop u weer te zien (Algemeen applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir de vous revoir parmi ->

Date index: 2023-11-02
w