Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pièces à conviction le magistrat doit-il examiner " (Frans → Nederlands) :

Quelle est l'expertise la plus pertinente dans un dossier donné pour répondre aux questions en souffrance et quelles pièces à conviction le magistrat doit-il examiner ?

Welke expertise kan men best doen in een bepaald dossier om een antwoord op de vraag te krijgen en welke overtuigingsstukken moet de magistraat onderzoeken ?


Ce rapport doit contenir au minimum les données suivantes par division d'arrondissement judiciaire et par type d'échantillons (traces ou références): - nombre d'examens de pièces à conviction et de prélèvements d'échantillons; - nombre de tests préliminaires; - nombre d'extractions et de quantifications ADN; - nombre d'analyses génétiques; - nombre de demandes pour l'établissement d'un profil génétique; - nombre de comparaisons d'un profil génétique de référence avec des traces; - nombre de profils génétiques transférés à la banque de données ADN na ...[+++]

Deze rapportering dient minimum volgende gegevens per afdeling van een gerechtelijk arrondissement te bevatten, uitgesplitst per type van staal (sporen of referenties) : - aantal onderzoeken van overtuigingsstukken en staalnames; - aantal voorafgaandelijke testen; - aantal DNA- extracties en kwantificaties; - aantal genetische onderzoeken; - aantal aanvragen voor het bepalen van een genetisch profiel; - aantal vergelijkingen van een genetisch profiel met sporen; - aantal genetische profielen die naar de nationale DNA-databank zijn gestuurd.


Il doit être étendu à toutes les pièces du dossier, notamment aux rapports d'expertise, aux éventuelles copies de pièces à conviction, etc.

Het moet uitgebreid worden tot alle stukken van het dossier, onder meer de deskundige verslagen, eventueel afschrift van overtuigingsstukken en dergelijke.


Ces procédures pourraient, par exemple, consister en des notifications spéciales à des tiers pour préserver la chaîne de mise en sûreté des pièces à conviction saisies ou dans l'autorisation donnée à un policier ou un magistrat de la Partie requérante d'assister à une investigation.

Die procedures zouden bijvoorbeeld kunnen bestaan in bijzondere kennisgevingen aan derden voor de vrijwaring van de procedures voor beveiliging van de in beslag genomen overtuigingsstukken of in de toestemming die wordt gegeven aan een politieambtenaar of een magistraat van de verzoekende partij om bij een onderzoek aanwezig te zijn.


Il doit être étendu à toutes les pièces du dossier, notamment aux rapports d'expertise, aux éventuelles copies de pièces à conviction, etc.

Het moet uitgebreid worden tot alle stukken van het dossier, onder meer de deskundige verslagen, eventueel afschrift van overtuigingsstukken en dergelijke.


En effet, le deuxième paragraphe prévoit d'élargir les conditions de sélection d'une pièce à conviction à la possibilité qu'aucune trace biologique ne soit visible mais que, compte tenu des premiers éléments d'enquête, le laboratoire de police technique et scientifique de la police judiciaire ou l'expert requis par le magistrat pourrait en révéler.

De tweede paragraaf bepaalt immers dat de selectievoorwaarden van een overtuigingsstuk worden uitgebreid met de mogelijkheid dat, rekening houdend met de eerste elementen van het onderzoek, het laboratorium voor de technische en wetenschappelijke politie van de federale politie of de door de magistraat gevorderde deskundige wel biologische sporen zou kunnen ontdekken, ook al zijn er geen zichtbaar.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, b ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]


La seconde question préjudicielle doit être interprétée en ce sens qu'il est demandé à la Cour d'établir si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 13 de la Constitution, et avec les articles 6, 13 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle fait naître une différence de traitement entre, d'une part, les personnes qui veulent faire réviser un arrêt du Conseil d'Etat parce qu'elles estiment que cette juridiction a injustement déclaré ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag dient te worden begrepen in die zin dat het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13 ervan, en met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, personen die een arrest van de Raad van State willen laten herzien omdat zij van oordeel zijn dat dat rechtscollege ten onrechte een middel onontvankelijk heeft verklaard, en aldus niet ten gronde heeft onderzocht en, anderzijds, personen die een arrest willen laten herzien omdat sinds de uitspraak van het arrest doorslaggevende stukken zijn teruggevonden die doo ...[+++]


Art. 29. § 1. A l'exception des pièces à conviction, toutes les pièces du dossier sont placées sur support papier ou électronique, sauf l'inventaire, qui doit toujours être établi sous forme électronique.

Art. 29. § 1. Met uitzondering van de overtuigingsstukken, worden alle stukken van het dossier hetzij op een papieren drager, hetzij op een elektronische drager geplaatst, behoudens de inventaris, die steeds in elektronische vorm moet worden opgemaakt.


4. Le centre a demandé aux services compétents les pièces à conviction nécessaires et a examiné attentivement le dossier.

4. Het centrum heeft bij de bevoegde diensten de nodige overtuigingsstukken opgevraagd en het dossier grondig onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pièces à conviction le magistrat doit-il examiner ->

Date index: 2025-01-31
w