Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pièces pourront également produire » (Français → Néerlandais) :

Art. 14. S'il ressort des contrôles que les conditions selon lesquelles la subvention a été octroyée n'ont pas été respectées ou que la subvention n'a pas été employée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée, le promoteur du projet est tenu de rembourser la subvention; cela est également le cas s'il manque de produire les pièces visées à l'article 11.

Art. 14. Als uit controles blijkt dat de voorwaarden waaronder de subsidie is verleend, niet zijn nageleefd of dat de subsidie niet is aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is verleend, is de projectindiener ertoe gehouden de subsidie terug te betalen, alsook als hij in gebreke blijft de stukken, vermeld in artikel 11, in te dienen.


La troisième raison est que le marché de l'emploi de l'Union européenne bénéficiera aussi de ces nouvelles règles: les fabricants européens de pièces pourront également produire des pièces détachées pour les véhicules importés dans l'UE.

De derde reden is dat de arbeidsmarkt in de Europese Unie hiervan zal profiteren, omdat Europese onderdelenfabrikanten ook in staat zullen zijn om reserveonderdelen te produceren voor voertuigen die naar de EU worden geïmporteerd.


L'article 12 énumère les pièces à produire; celles-ci pourront être transmises soit par la voie diplomatique, soit par arrangement direct convenu entre Parties.

Artikel 12 geeft een opsomming van de stukken die moeten worden overgelegd; zulks kan geschieden langs diplomatieke weg of de Partijen kunnen ter zake rechtstreeks een wijze van toezending overeenkomen.


La commission peut en tout temps exercer un contrôle sur la légalité (ce dont le Comité permanent R conclut qu'elle peut également vérifier la proportionnalité et la subsidiarité) et se faire produire toutes pièces utiles (article 18/11, § 5, tels qu'inséré par l'article 12 de l'avant-projet).

De commissie kan te allen tijde een wettigheidscontrole uitoefenen (waaronder het Vast Comité I verstaat dat zij ook de proportionaliteit en subsidiariteit kan onderzoeken) en zich alle nuttige stukken toe-eigenen (art. 18/11, § 5, zoals ingevoegd door art. 12 van het voorontwerp).


Des pièces venant d'organisations non gouvernementales (ONG) pourront donc également être prises en considération.

Stukken van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) kunnen dus ook in aanmerking worden genomen.


Les phénomènes nouveaux qui sont constatés par la police de l'aéroport de Zaventem, comme l'augmentation de l'usage de fausses pièces d'identité de certaines nationalités, pourront probablement être constatés également dans le milieu de la prostitution ou dans celui de la traite des êtres humains, notamment pour contourner la législation sociale.

Nieuwe fenomenen die worden geconstateerd door de luchthavenpolitie van Zaventem, zoals de toename van valse identiteitsdocumenten bij bepaalde nationaliteiten, zullen wellicht ook in het prostitutiemilieu of in de mensenhandel kunnen worden vastgesteld, bijvoorbeeld bij het omzeilen van de sociale wetgeving.


G. considérant que le Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Union du 23 janvier a décidé de renforcer les sanctions contre l'Iran, en interdisant notamment l'importation vers l'Union européenne, l'achat et le transport de pétrole brut et de produits pétrochimiques iraniens, alors que les contrats déjà conclus pourront continuer de s'appliquer jusqu'au 1juillet 2012, tout comme les investissements dans les entreprises pétrochimiques d'Iran; considérant que le Conseil a également ...[+++]

G. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken van 23 januari heeft besloten de sancties tegen Iran aan te scherpen door met name de invoer, de aankoop en het vervoer van Iraanse ruwe olie en petrochemische producten uit Iran naar de EU te verbieden, hoewel reeds afgesloten contracten nog tot 1 juli 2012 mogen worden uitgevoerd, alsmede investeringen in petrochemische bedrijven in Iran; overwegende dat de Raad tevens de tegoeden van de Iraanse centrale bank in de EU heeft bevroren en de levering van Iraanse bankbiljetten en munten aan de Iraanse centrale bank heeft verboden;


Je soutiens également la proposition d’accord transitoire aux termes duquel les États membres ayant une législation qui protègent les dessins et modèles pour les pièces composantes pourront maintenir une telle protection pendant cinq ans après l’entrée en vigueur de la directive.

Ik steun ook het voorstel voor een overgangsregeling die de lidstaten wier wetgeving in rechtsbescherming voor vervangingsonderdelen voorziet, toestaat om nog vijf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn aan die modellenbescherming vast te houden.


Les fabricants européens de pièces de rechange pourront produire dans l’Union européenne des pièces destinées à l’approvisionnement des marchés de l’importation et de l’exportation.

Onderdelenfabrikanten uit de EU zullen in de Europese Unie onderdelen kunnen produceren voor import- en exportmarkten.


4. Si la bâche est en tissu recouvert de matière plastique et faite de plusieurs pièces, ces pièces pourront également être assemblées par soudure conformément au croquis no 3 joint au présent Règlement.

4. Indien het dekkleed is gemaakt van weefsel met een plastic laag, en bestaat uit verschillende stukken, kunnen deze stukken ook aan elkaar zijn gelast overeenkomstig schets 3 bij dit reglement.


w