Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent désormais donner » (Français → Néerlandais) :

En règle générale, les parents peuvent désormais donner à leurs enfants le nom du père, le nom de la mère ou une combinaison des deux noms, dans l’ordre qu’ils souhaitent.

Voortaan kunnen ouders de naam van de vader, de naam van de moeder of een combinatie van beide namen aan hun kinderen geven, in de volgorde die zij zelf wensen.


La politique en matière d'asile et l'immigration relèvent dès à présent du premier pilier et peuvent désormais donner lieu à des directives, une réglementation, des prises de décisions, des recommandations et des opinions.

Asielbeleid en immigratie vallen voortaan onder de eerste pijler, en kunnen vanaf dan aanleiding geven tot richtlijnen, regelgeving, besluitvorming, aanbevelingen en opinies.


Pour y donner suite, le Conseil pourra désormais adopter en codécision avec le Parlement européen et après consultation de la Cour des Comptes, des mesures en vue d'offrir une protection effective et équivalente dans les États membres même si ces mesures ne peuvent toucher à l'application du droit pénal national ou à l'administration de la justice dans les États membres.

Als gevolg hiervan zal de Raad voortaan met medebeslissing van het Europees Parlement en na raadpleging van de Rekenkamer, maatregelen kunnen nemen om in de Lid-Staten een doeltreffende en gelijkwaardige bescherming te bieden, met dien verstande dat deze maatregelen geen betrekking hebben op de toepassing van het nationale strafrecht of de nationale rechtsbedeling in de Lid-Staten.


Pour y donner suite, le Conseil pourra désormais adopter en codécision avec le Parlement européen et après consultation de la Cour des Comptes, des mesures en vue d'offrir une protection effective et équivalente dans les États membres même si ces mesures ne peuvent toucher à l'application du droit pénal national ou à l'administration de la justice dans les États membres.

Als gevolg hiervan zal de Raad voortaan met medebeslissing van het Europees Parlement en na raadpleging van de Rekenkamer, maatregelen kunnen nemen om in de Lid-Staten een doeltreffende en gelijkwaardige bescherming te bieden, met dien verstande dat deze maatregelen geen betrekking hebben op de toepassing van het nationale strafrecht of de nationale rechtsbedeling in de Lid-Staten.


Les représentants légaux d’une entreprise qui disposent d’un lecteur de carte d’identité électronique peuvent désormais via le site web sécurisé de la BCE donner gratuitement une procuration aux personnes (représentants légaux compris) de leur choix, afin que ces personnes puissent recevoir les envois recommandés au nom de l’entreprise ou de l’organisation.

Via de beveiligde website van de KBO kunnen wettelijke vertegenwoordigers van een bedrijf die over een elektronische identiteitskaartlezer beschikken, vanaf nu gratis de gewenste personen (inclusief de wettelijke vertegenwoordigers) machtigen om de aangetekende zendingen op naam van hun bedrijf of organisatie in ontvangst te nemen.


Il s’agit d’un exemple que nos amis, qui siégeront désormais au Parlement, peuvent nous donner; nous sommes convaincus que c’est un exemple que toute l’Europe devrait suivre.

Daarin wordt het woord ‘God’ uitdrukkelijk genoemd. Dit is een voorbeeld van wat onze vrienden, die vanaf vandaag deel uitmaken van dit Parlement, ons kunnen bieden. Dit is een voorbeeld dat volgens ons in heel Europa navolging moet vinden.


Désormais, les agents d'un État membre qui, sur leur territoire, observent, dans le cadre d'une enquête judiciaire, une personne présumée avoir participé à un fait délictueux pouvant donner lieu à extradition, ou, pour apporter un élément nécessaire à une enquête judiciaire, une personne à l'égard de laquelle il y a de sérieuses raisons de penser qu'elle peut conduire à l'identification ou à la localisation de la personne susmentionnée, peuvent continuer cette observation ...[+++]

Zodoende mogen ambtenaren van een van de lidstaten die in het kader van een opsporingsonderzoek in hun eigen land een persoon observeren die vermoedelijk heeft deelgenomen aan een strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven, of, als noodzakelijk onderdeel van een opsporingsonderzoek, een persoon observeren ten aanzien van wie een ernstig vermoeden bestaat dat hij kan bijdragen tot de identificatie of de opsporing van de eerstbedoelde persoon, deze observatie op het grondgebied van een andere lidstaat voortzetten wanneer di ...[+++]


Le curateur doit désormais déclarer que ses activités professionnelles antérieures ne peuvent donner lieu à une apparence de partialité.

De curator moet voortaan aangeven dat zijn vroegere professionele activiteiten geen aanleiding kunnen geven tot een schijn van partijdigheid.


Interpellation de M. Francis Van den Eynde au premier ministre sur " le refus de La Poste de donner suite à la décision du gouvernement flamand concernant le fait que les communes flamandes ne peuvent désormais être dénommées officiellement que par leur nom néerlandais" ### [http ...]

Interpellatie van de heer Francis Van den Eynde tot de eerste minister over " de weigering van De Post om aan de beslissing van de Vlaamse regering met betrekking tot het feit dat Vlaamse gemeenten voortaan officieel alleen met hun Nederlandse naam mogen worden genoemd, gevolg te geven" ### [http ...]


Interpellation de M. Francis Van den Eynde au premier ministre sur " le refus de La Poste de donner suite à la décision du gouvernement flamand concernant le fait que les communes flamandes ne peuvent désormais être dénommées officiellement que par leur nom néerlandais" (n° 995).

Interpellatie van de heer Francis Van den Eynde tot de eerste minister over " de weigering van De Post om aan de beslissing van de Vlaamse regering met betrekking tot het feit dat Vlaamse gemeenten voortaan officieel alleen met hun Nederlandse naam mogen worden genoemd, gevolg te geven" (nr. 995).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent désormais donner ->

Date index: 2025-01-08
w