Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent aussi entendre » (Français → Néerlandais) :

“Pour les sociétés qui, sur base de l’article 15 du Code des sociétés, sont considérées comme des petites sociétés pour l’exercice d’imposition lié à la période imposable au cours de laquelle elles peuvent bénéficier de la déduction pour revenus de brevets visée à l’article 205, il faut aussi entendre par “brevets”, les brevets, certificats complémentaires de protection ou les droits de licence visés à l’alinéa 1, même s’ils n’ont pas été développés ou fait l’objet d’amélioration par la société dans des centres de ...[+++]

“Ten name van de vennootschappen die op grond van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen als kleine vennootschappen worden aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin ze de in artikel 205 bedoelde aftrek voor octrooi-inkomsten kunnen verkrijgen, wordt onder “octrooien” ook verstaan, de octrooien, aanvullende beschermingscertificaten of licentierechten bedoeld in het eerste lid, zelfs als ze niet door de vennootschap werden ontwikkeld of verbeterd in onderzoekcentra die een bedrijfsafdeling of een tak van werkzaamheid vermeld in artikel 46, § 1, eerste lid, 2·, vormen”.


Selon le ministre néerlandais de l'époque Johan Remkes (VVD), les proches peuvent entamer leur travail de deuil plus facilement s'ils savent exactement ce qui est arrivé à la personne disparue, aussi difficile la vérité soit-elle à entendre.

Volgens de toenmalige Nederlandse minister Johan Remkes (VVD), kunnen nabestaanden gemakkelijker hun verdriet verwerken als zij zekerheid hebben over het lot van de vermiste, hoe zwaar die waarheid ook is.


Selon le ministre néerlandais de l'époque Johan Remkes (VVD), les proches peuvent entamer leur travail de deuil plus facilement s'ils savent exactement ce qui est arrivé à la personne disparue, aussi difficile la vérité soit-elle à entendre.

Volgens de toenmalige Nederlandse minister Johan Remkes (VVD), kunnen nabestaanden gemakkelijker hun verdriet verwerken als zij zekerheid hebben over het lot van de vermiste, hoe zwaar die waarheid ook is.


Après tout, le débat ne se concentre pas simplement sur les instruments juridiques non contraignants, mais aussi sur les critères pour «mieux légiférer», et je pense que dans de nombreux domaines, nous n'avons certainement pas autant progressé que ce que les citoyens peuvent entendre dire dans les médias, et c'est pourquoi toutes les institutions concernées – le Parlement, le Conseil et la Commission – ont le devoir d'accélérer les progrès en l'espèce.

De discussie gaat niet alleen over soft law, maar ook over andere criteria voor betere wetgeving. Ik denk dat we op veel punten nog lang niet zover zijn als de burgers op grond van berichten in de media zouden kunnen denken. Daarom doe ik een beroep op alle betrokken instellingen - Parlement, Raad en Commissie - om nog meer vaart te maken op dit terrein.


4. Dans la mesure où la Commission ou les autorités compétentes des États membres l'estiment nécessaire, elles peuvent aussi entendre d'autres personnes physiques ou morales.

4. Indien de Commissie of de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zulks noodzakelijk achten, kunnen zij ook andere natuurlijke of rechtspersonen horen.


C’est pourquoi les élections ont un tel rôle à jouer et c’est aussi pourquoi j’ai été à ce point choqué d’entendre les commentaires de Kofi Annan hier, selon lesquels «les Nations unies ne peuvent s’impliquer à nouveau complètement et retourner là-bas que si la sécurité est établie».

Daarom spelen de verkiezingen een belangrijke rol, daarom spelen de Verenigde Naties een rol en daarom schrok ik zo van de opmerking die Kofi Annan gisteren maakte toen hij zei: “Wij kunnen als Verenigde Naties pas weer volledig meedoen, er weer naartoe gaan als het veilig is”.


C’est pourquoi les élections ont un tel rôle à jouer et c’est aussi pourquoi j’ai été à ce point choqué d’entendre les commentaires de Kofi Annan hier, selon lesquels «les Nations unies ne peuvent s’impliquer à nouveau complètement et retourner là-bas que si la sécurité est établie».

Daarom spelen de verkiezingen een belangrijke rol, daarom spelen de Verenigde Naties een rol en daarom schrok ik zo van de opmerking die Kofi Annan gisteren maakte toen hij zei: “Wij kunnen als Verenigde Naties pas weer volledig meedoen, er weer naartoe gaan als het veilig is”.


F. considérant qu'il y a lieu d'entendre par mesures d'exécution aussi et notamment toutes celles qui ne modifient, ne complètent ou n'actualisent pas les aspects essentiels des normes de base (annexes comprises) et que celles-ci ne peuvent pas même être modifiées lorsque le Conseil se réclame d'une compétence d'exécution,

F. onderstrepend dat onder uitvoerende maatregelen o.a. ook moet worden verstaan alle maatregelen die geen wijziging, aanvulling of bijwerking van essentiële aspecten van de basiswetten (bijlagen inbegrepen) inhouden en dat deze laatste niet mogen worden gewijzigd, zelfs niet als de Raad zich uitvoerende bevoegdheid toe-eigent,


4 . Dans la mesure où la Commission ou les autorités compétentes des États membres l'estiment nécessaire, elles peuvent aussi entendre d'autres personnes physiques ou morales .

4 . Indien de Commissie of de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten zulks noodzakelijk achten, kunnen zij ook andere natuurlijke of rechtspersonen horen .


2. Dans la mesure où la Commission ou les autorités compétentes des États membres l'estiment nécessaire, elles peuvent aussi entendre d'autres personnes physiques ou morales.

2 . Voor zover de Commissie of de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten dit noodzakelijk achten , kunnen zij ook andere natuurlijke of rechtspersonen horen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent aussi entendre ->

Date index: 2023-02-10
w