Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Admettre
Admettre un compte de plein droit
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «peuvent admettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


admettre un compte de plein droit

een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen




créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 25. Sans préjudice de l'attribution d'un budget pour des soins et une aide non directement accessibles, conformément au chapitre 1 du présent arrêté, les structures qui sont agréées par l'agence dans la période du 1 avril 2016 au 31 décembre 2016 inclus peuvent admettre la personne majeure handicapée qui dispose d'une décision d'attribution d'accueil, de traitement ou d'accompagnement par une structure agréée par l'agence, conformément au titre II, chapitre VI, section I, de l'arrêté du 17 mars 2006.

Art. 25. Onverminderd de toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, conform hoofdstuk 1 van dit besluit, kunnen voorzieningen, die erkend zijn door het agentschap in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 de meerderjarige persoon met een handicap met een beslissing tot toewijzing van opvang, behandeling of begeleiding door een voorziening die erkend is door het agentschap, opnemen conform titel II, hoofdstuk VI, afdeling I, van het besluit van 17 maart 2006.


§ 1. Les services peuvent admettre les personnes handicapées pour autant qu'elles soient en possession, soit : 1° de la décision d'intervention de l'Agence visée à l'article 280 du Code décrétal qui conclut à la nécessité de bénéficier des prestations d'un service d'accueil de jour; 2° de la décision d'un organisme compétent d'une autre collectivité fédérée admise à produire, en vertu d'un accord de coopération, ses effets sur le territoire de la région linguistique de langue française; § 2.

§ 1. De diensten kunnen de gehandicapte personen opnemen voor zover ze beschikken over : 1° hetzij de beslissing tot tussenkomst van het Agentschap, bedoeld in artikel 280 van het decreetgevend wetboek, waarbij bevestigd wordt dat ze in aanmerking komen voor de dienstverleningen van een dagopvangdienst; 2° de beslissing van een bevoegde instelling van een ander deelgebied die krachtens een samenwerkingsovereenkomst gevolg mag hebben op het grondgebied van het Franse taalgebied. §2.


Les services ne peuvent pas admettre des usagers au-delà de leur capacité d'accueil.

De diensten mogen geen gebruikers boven hun opvangcapaciteit opnemen.


S'ils peuvent souscrire, moyennant un encadrement légal adéquat, à la pratique de certaines recherches sur les embryons in vitro, les auteurs de la présente proposition de loi ne peuvent en revanche admettre la création d'embryons humains expressément à des fins de recherche.

De indieners van dit wetsvoorstel kunnen zich, binnen een adequaat wettelijk kader, vinden in bepaald wetenschappelijk onderzoek op embryo's, ze kunnen er echter niet mee instemmen dat embryo's opzettelijk tot stand worden gebracht voor wetenschappelijke doeleinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, on peut admettre que si l'incrimination absolue de l'euthanasie a indirectement pour conséquence que certains patients éprouvant une souffrance inhumaine, impossible à soulager par d'autres analgésiques ou des soins palliatifs, ne peuvent en être libérés à leur demande, cette situation puisse être considérée du point de vue juridique comme un traitement inhumain.

Anderzijds kan men bijtreden dat, wanneer de absolute strafbaarstelling van euthanasie onrechtstreeks tot gevolg heeft dat sommige patiënten die onmenselijk lijden en waarvoor geen andere pijnstillende middelen of palliatieve zorgen baten, niet op hun verzoek uit dit lijden worden verlast, dit vanuit dit juridisch oogpunt als een onmenselijke handeling kan worden beschouwd.


J'ai appris dernièrement que certains illégaux ne peuvent être expulsés, en dépit d'une identification positive, et ce parce que certaines compagnies aériennes refuseraient formellement d'admettre des escortes policières à bord de leurs avions.

Ik vernam onlangs dat sommige illegalen, ondanks een positieve identificatie, niet kunnen worden uitgewezen. Dit omdat sommige luchtvaartmaatschappijen pertinent zouden weigeren om politie-escortes aan boord van hun vliegtuigen toe te laten.


Mais il se demande pourquoi d'autres ne peuvent pas admettre à leur tour que la proportion 20 % N/80 % F est incorrecte pour ce qui concerne le tribunal de première instance et le tribunal du travail.

Hij vraagt zich echter af waarom anderen ook niet kunnen erkennen dat de verhouding 20 % N/80 % F voor de rechtbank van eerste aanleg en voor de arbeidsrechtbank fout is.


S'agissant des procédures d'appels d'offres, les pouvoirs adjudicateurs ne peuvent admettre que les entreprises enregistrées dans certaines de ces catégories, correspondant à la fourchette budgétaire prévue pour le marché envisagé.

In het kader van een aanbestedingsprocedure mag de aanbestedende dienst de opdracht uitsluitend gunnen aan geregistreerde bedrijven uit specifieke categorieën, naargelang het bedrag dat voor de te gunnen opdracht is voorzien.


Ils peuvent difficilement admettre que des collègues qui n'ont jamais suivi de formation ou présenté d'examen soient catapultés à un grade supérieur.

Ze kunnen moeilijk aanvaarden dat collega's die nooit een opleiding hebben genoten of een examen hebben afgelegd, naar boven worden gekatapulteerd.


D'un autre côté, trois Etats membres (GB, PB, IRL) - qui représentent plus de 80% des institutions de retraite de l'Union - ne peuvent admettre en aucun cas une exigence de congruence monétaire supérieure à 60%.

Langs de andere zijde zijn er drie Lid-Staten (Groot-Brittannië, Nederland, Ierland) - die meer dan 80% van de pensioeninstellingen van de Unie vertegenwoordigen - die in geen geval een monetaire congruentie van meer dan 60% kunnen aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent admettre ->

Date index: 2025-05-04
w