Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourrions-nous trouver » (Français → Néerlandais) :

L'enjeu est on ne peut plus crucial car les estimations les plus noires indiquent que, si les taux de résistance actuels venaient à augmenter de 40 %, nous pourrions déplorer 390 000 morts par an en Europe en 2050.

Angstaanjagende schattingen wijzen erop dat als de huidige resistentieniveaus met 40 % toenemen, we in 2050 in Europa zo'n 390 000 doden per jaar kunnen verwachten.


Cet arrêté avait été logiquement pris pour répondre aux besoins des travailleurs, des employeurs et des services externes: mesures de prévention, analyse des risques, transparence au niveau des cotisations payées, meilleure répartition des tâches entre les différents domaines du bien-être, etc. Cependant, nous voyons finalement que cette nouvelle réglementation est la cause d'une pression à tous les niveaux: les travailleurs risquent d'être moins bien suivis médicalement vu la mise en concurrence de la durée des examens; les entreprises tentent de trouver les socié ...[+++]

Het koninklijk besluit komt logischerwijs tegemoet aan de behoeften van de werknemers, de werkgevers en de externe diensten, en voorziet in preventiemaatregelen, een risicoanalyse, transparantie van de bijdragebetaling, een betere taakverdeling tussen de diverse takken van het welzijn op het werk, enz. We stellen echter vast dat de nieuwe regelgeving eigenlijk het hele systeem onder druk zet: de werknemers dreigen een minder goede medische follow-up te genieten door de concurrentie op het stuk van de duur van de onderzoeken; de ondernemingen proberen de goedkoopste externe dienst te vinden; en de externe diensten beconcurreren elkaar o ...[+++]


Fondamentalement, nous pourrions nous trouver face à une tentative de promotion du dumping social.

Eigenlijk zou dit een poging kunnen zijn om sociale dumping te bevorderen.


Au mieux, nous pourrions nous trouver dans un scénario «d’après récession».

Op zijn hoogst bevinden we ons in een "post-recessiescenario".


Ainsi, après l'introduction générale de M. José Manuel Barroso, qui nous dira comment l'UE peut appuyer l'action des États membres, notamment en ce qui concerne le chômage des jeunes et le soutien des PME, et de Mme Helle Thorning-Schmidt, qui évoquera les mesures sur lesquelles le Conseil doit trouver rapidement un accord, j'inviterai un certain nombre de collègues à présenter les trois axes autour desquels s'articulera notre débat (l'emploi des jeunes, le marché unique et le financement des PME).

Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financiering van kleine en middelgrote onder­nemingen) toe te lichten.


Bien que nous respections cet objectif, que d’ailleurs nous partageons, il s’agit là d’une violation flagrante des droits du Parlement et de ses députés, et peut-être pourrions-nous trouver une solution plus ingénieuse et plus élégante.

Met alle respect voor onze gezamenlijke doelstelling betekent dit een grote minachting van de rechten van het Parlement en zijn leden en misschien kunnen we nog een elegantere oplossing verzinnen dan deze grove variant.


Nous, politiciens, pourrions certainement trouver d’autres petites anecdotes de ce type dans nos régions – et il ne fait aucun doute, Madame la Commissaire, que vous en avez déjà entendues quelques-unes – qui illustrent les questions auxquelles nous sommes confrontés.

Met dit soort verhalen hebben we te maken. Wij politici kennen er meer uit onze naaste omgeving – en u, mevrouw de commissaris, zijn dit soort dingen ongetwijfeld ook al ter ore gekomen.


La technologie peut nous aider à trouver des solutions.

Technologie kan nu bijdragen tot de oplossing.


Pour que l'Europe parvienne à l'objectif qu'elle s'est fixé d'investir 3 % de son produit national brut (PNB) dans la recherche d'ici 2010, nous devons mobiliser toutes les ressources - et en particulier les femmes, qui possèdent déjà une formation de chercheur mais ont peut-être arrêté de travailler parce que, faute d'un soutien de la part des entreprises et de la société, elles ne pouvaient trouver un équilibre entre vie professionnelle et vie de famille.

“Indien Europa zijn doelstelling haalt om tegen 2010 3% van zijn bruto binnenlands product (BBP) in onderzoek te investeren, moeten wij al onze hulpbronnen inzetten in het bijzonder de vrouwen, die reeds een opleiding hebben gehad maar mogelijk met werken zijn gestopt omdat de bedrijven en de maatschappij hen niet steunden.


Je suppose que nous pourrions nous trouver une excuse en estimant que nous débattons plus du média que du message.

Wij zouden ons kunnen verontschuldigen door de gedachte dat wij meer debatteren over het medium dan over de boodschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrions-nous trouver ->

Date index: 2022-01-17
w