Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut émettre quelques doutes » (Français → Néerlandais) :

Au vu de la procédure entamée à l'encontre d'un parti politique, je me permets d'émettre quelques doutes quant à la teneur culturelle de l'association en question et suis d'avis qu'il convient de la situer davantage dans l'angle politique.

Gezien de procesvoering tegen een politieke partij heb ik nochtans enige twijfels bij het culturele gehalte van de betrokken vereniging en meen ik deze meer in de politieke hoek te moeten situeren.


A cette réunion, le CRDT - CRU peut valablement se réunir et émettre un avis, quelque que soit le nombre de membres présents ou représentés.

Tijdens deze vergadering kan het GCTO-SVC op een geldige manier vergaderen en een advies uitbrengen, ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden.


En attendant cet avis, le ministre peut cependant émettre déjà quelques réflexions.

In afwachting van dit advies, kan de minister toch reeds volgende bedenkingen uiten.


Vous savez peut-être qu'avec quelques collèges et des politologues, nous avons posé cette question et qu'il y a un an, nous avons publié un volume que vous connaissez sans doute. Il s'agit d'un collectif qui se pose la question du paradis bioéthique que serait la Belgique, un État qui serait un État de non-loi.

Het is een collectief dat zich vragen stelt over het bio-ethische paradijs dat België zou zijn, een Staat zonder wetgeving.


Étant donné que la reconnaissance d'un enfant belge ou d'un enfant d'une mère détentrice d'un titre de séjour constitue pour le prétendu père l'occasion d'obtenir dans la foulée un permis de séjour et qu'aucune enquête préalable ne peut être menée sur le lien de filiation réel, ces reconnaissances avant la naissance éveillent quelques doutes quant à leur véracité lorsque le père se trouve en situation de séjour ...[+++]

Aangezien de erkenning van een Belgisch kind of van een kind van een verblijfsgerechtigde moeder voor de beweerde vader een manier is om zelf een verblijfsvergunning in de wacht te slepen en er op voorhand geen onderzoek kan gebeuren naar de werkelijke afstammingsband, doen deze erkenningen op voorhand twijfels rijzen omtrent hun waarachtigheid, indien de vader zich in een illegale of precaire verblijfstoestand bevindt.


− (SV) Comme toujours, quand on vote un budget de la taille de celui de l’UE, il y a des détails à propos desquels on peut émettre quelques doutes.

− (SV) Zoals altijd wanneer men over een begroting van de omvang van die van de EU stemt, zijn er details waarover men op- of aanmerkingen kan hebben.


J'ai quelques doutes à émettre s'agissant du texte de l'article 2, qui renvoie à une étude de l'Organisation mondiale de la santé sur l'utilité de l'alcool dans la prévention de certaines maladies.

Verder heb ik enige twijfels bij artikel twee waarin wordt verwezen naar een onderzoek van de wereldgezondheidsorganisatie naar de preventieve werking van alcohol tegen een aantal aandoeningen.


J'ai quelques doutes à émettre s'agissant du texte de l'article 2, qui renvoie à une étude de l'Organisation mondiale de la santé sur l'utilité de l'alcool dans la prévention de certaines maladies.

Verder heb ik enige twijfels bij artikel twee waarin wordt verwezen naar een onderzoek van de wereldgezondheidsorganisatie naar de preventieve werking van alcohol tegen een aantal aandoeningen.


J'espère que ces dimensions seront bien présentes à l'esprit des négociateurs de la Commission européenne, encore que si l'on se réfère au passé, on peut avoir quelques doutes.

Ik hoop dat de onderhandelaars van de Europese Commissie zich goed bewust zullen zijn van die dimensies, wat in het verleden niet steeds het geval was.


- Je comprends que le ministre ne peut anticiper les conclusions des organes invités à émettre un avis sur le sujet mais il ne fait nul doute que ce secteur, qui est en train de se professionnaliser, revendiquera une amélioration significative de son statut.

- Ik begrijp dat de minister niet kan vooruitlopen op de besluiten van de adviesorganen, maar het staat buiten kijf dat de sector een substantiële verbetering van zijn statuut zal eisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut émettre quelques doutes ->

Date index: 2024-09-17
w