Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut se révéler problématique étant " (Frans → Nederlands) :

Cela peut se révéler problématique étant donné que de plus en plus de caméras sont équipées d'une détection de sons.

Dat kan problematisch zijn, omdat steeds meer camera's tevens zijn uitgerust met een geluidsopnamesysteem.


La mise en œuvre administrative et financière des décisions prises en la matière sera toutefois assurée par des organes fédéraux, ce qui peut de nouveau se révéler problématique.

De administratieve en financiële uitwerking van die beslissingen zal evenwel via de federale organen gebeuren. Dat kan opnieuw tot problemen leiden.


La mise en œuvre administrative et financière des décisions prises en la matière sera toutefois assurée par des organes fédéraux, ce qui peut de nouveau se révéler problématique.

De administratieve en financiële uitwerking van die beslissingen zal evenwel via de federale organen gebeuren. Dat kan opnieuw tot problemen leiden.


Pour les CPAS bruxellois, cela permettra peut-être de résoudre la problématique étant donné que l'arrêté devra être signé à la fois par un membre du Collège néerlandophone et par un membre du Collège francophone.

Voor de Brusselse OCMW's kan hiermee de problematiek mogelijk worden opgelost, vermits daartoe én een Nederlandstalig én een Franstalig collegelid het besluit zullen moeten ondertekenen.


Pour les CPAS bruxellois, cela permettra peut-être de résoudre la problématique étant donné que l'arrêté devra être signé à la fois par un membre du Collège néerlandophone et par un membre du Collège francophone.

Voor de Brusselse OCMW's kan hiermee de problematiek mogelijk worden opgelost, vermits daartoe én een Nederlandstalig én een Franstalig collegelid het besluit zullen moeten ondertekenen.


Dans la pratique, l’application de l’arrêté est toutefois problématique étant donné qu’il est adapté au personnel des services publics fédéraux et ne peut dès lors être appliqué comme tel aux établissements scientifiques de l’État.

De toepassing stelt echter in de praktijk problemen, omdat het besluit is afgestemd op het personeel van de federale overheidsdiensten en niet zonder wijzigingen kan toegepast worden op dat van de federale wetenschappelijke instellingen.


Il ressort de ceci que le législateur n'a pas estimé souhaitable que l'interdiction de principe du traitement de données sensibles s'applique également aux services de police, étant donné qu'un tel traitement peut, dans certaines circonstances, se révéler nécessaire dans le cadre de l'exercice, par ces services, de leurs missions légales.

Daaruit blijkt dat de wetgever het niet aangewezen heeft geacht het principiële verbod tot verwerking van gevoelige gegevens eveneens te laten gelden voor de politiediensten, omdat zulk een verwerking in bepaalde omstandigheden noodzakelijk kan zijn in het kader van de uitoefening, door die diensten, van hun wettelijke opdrachten.


Cela peut cependant se révéler problématique si l'employeur n'a pas connaissance des autres emplois du travailleur.

De handhaving kan echter problematisch zijn als de werkgever niet op de hoogte is van de andere baan (banen) van de werknemer.


La disposition concernant les plans de recherche et de développement des entreprises pourrait également se révéler problématique, étant donné que les entreprises qui ne disposent pas de leurs propres installations de recherche pourraient en être exemptées.

Dit is bijvoorbeeld het geval met de suitable safer alternatives. De bepaling aangaande het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma van een onderneming, waarvan ondernemingen zonder een eigen onderzoekscentrum vrijgesteld kunnen worden, zou ook een probleem kunnen vormen.


Étant donné que les objectifs de la présente décision ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison du caractère transfrontalier des questions à traiter, et qu'ils peuvent du fait que l'action communautaire peut se révéler plus efficiente et plus efficace pour protéger la santé, la sécurité et les intérêts économiques et juridiques des citoyens, donc être mieux réalisés au niveau de la Communauté, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité énoncé à l'article 5 du traité.

Aangezien de doelstellingen van dit besluit door de grensoverschrijdende aard van de desbetreffende kwesties niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege het grotere communautair potentieel om de gezondheid, de veiligheid en de economische en juridische belangen van de burgers efficiënt en effectief te beschermen, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen vaststellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut se révéler problématique étant ->

Date index: 2023-07-17
w