Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc réellement craindre » (Français → Néerlandais) :

En Province de Luxembourg, outre Vielsalm, les gares de Bertrix et Gouvy subiront le même sort en 2016.On peut donc réellement craindre pour l'avenir de la ligne 42 sur laquelle se situe Gouvy!

In de provincie Luxemburg zal met de stations Bertrix en Gouvy in 2016 hetzelfde gebeuren als met Vielsalm.Gouvy bevindt zich net als Vielsalm op lijn 42.


On peut donc réellement se poser la question s'il s'agit de soumettre les candidats à un contrôle de leurs compétences (notamment juridiques) et donc de mettre chacun sur pied d'égalité.

De hamvraag is dan ook of de (inzonderheid juridische) bekwaamheid van de kandidaten wordt getoetst en of iedereen op voet van gelijkheid staat.


On peut donc réellement se poser la question s'il s'agit de soumettre les candidats à un contrôle de leurs compétences (notamment juridiques) et donc de mettre chacun sur pied d'égalité.

De hamvraag is dan ook of de (inzonderheid juridische) bekwaamheid van de kandidaten wordt getoetst en of iedereen op voet van gelijkheid staat.


En Belgique, celui-ci a donc réellement la possibilité de faire valoir à cette occasion des éléments que le Conseil peut inclure dans le débat.

In België bestaat dus de reële mogelijkheid om, zo nodig, ter zitting elementen aan te brengen die de Raad in het debat kan meenemen.


En Belgique, celui-ci a donc réellement la possibilité de faire valoir à cette occasion des éléments que le Conseil peut inclure dans le débat.

In België bestaat dus de reële mogelijkheid om, zo nodig, ter zitting elementen aan te brengen die de Raad in het debat kan meenemen.


La cyberguerre peut donc réellement faire partie de l'arsenal employé dans un conflit armé.

Cyberoorlogvoering kan dus werkelijk deel uitmaken van een gewapend conflict.


On peut réellement craindre que les brochures et les livres ne soient jamais lus.

Er is een reëel gevaar dat brochures en boeken ongelezen in kantoren zullen blijven liggen.


On peut craindre que des droits qui seraient trop largement négociables priveraient, en un laps de temps relativement court, ces communautés du droit de pêcher et donc de leur principal moyen de subsistance.

Men vreest dat rechten die te breed verhandelbaar zijn hen in een relatief korte tijd kunnen beroven van het recht om te vissen en dus van hun voornaamste middel van bestaan.


La question est donc posée: peut-on réellement continuer à gérer et à développer toutes ces activités, qui parfois se recoupent, indépendamment les unes des autres?

Enkele vragen worden gesteld: Kunnen we al deze verschillende en elkaar vaak overlappende activiteiten echt los van elkaar blijven ontplooien en ontwikkelen?


Dans les zones rurales, où nous devons réellement craindre que le service ne puisse plus être assuré de manière réellement rentable, les prestations de service devraient, selon moi, être déterminées par un régulateur établissant alors des conditions d’avis d’appel d’offres loyales, honnêtes, de manière à ce que toutes les forces du marché, et donc évidemment aussi les organismes postaux actuels, puissent participer à cette compétit ...[+++]

Op het platteland, waar een reëel gevaar bestaat dat de dienstverlening niet meer echt kostendekkend kan worden gehouden, moet een regulerende instelling volgens mij bepalen welke diensten moeten verleend, en vervolgens eerlijke, behoorlijke aanbestedingsvoorwaarden vastleggen waarop alle marktspelers, waaronder uiteraard de bestaande postbedrijven, zich kunnen inschrijven. Dit zou de optimale strategie zijn voor de consument, omdat de marktspelers zo worden aangezet tot de hoogste prestaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc réellement craindre ->

Date index: 2021-07-11
w