Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut cependant arriver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, même une utilisation plus efficace de ces instruments ne permettra pas de résoudre tous les problèmes liés à l'identification des migrants en situation irrégulière qui sont arrivés dans l’Union européenne sans visa, ou qui sont simplement entrés sans papiers et qui allèguent une identité fausse ou réelle qui ne peut être vérifiée, ni les problèmes liés à la délivrance de nouveaux documents à ces derniers.

Toch zal zelfs efficiënter gebruik van deze instrumenten niet alle problemen kunnen oplossen met betrekking tot de identificatie van en afgifte van nieuwe documenten aan illegale migranten die bij binnenkomst in de Europese Unie niet in het bezit zijn van een visum of over geen enkel document beschikken en een al dan niet echte identiteit opgeven die niet kan worden geverifieerd.


Pour en arriver à un solde de 0, on peut cependant calculer avec un pourcentage mensuel non arrondi un peu plus faible qui, arrondi, s'élève également à 0,4583 %, mais où les montants mensuels s'élèvent à 817,06 euros et le pourcentage correspondant sur base annuelle s'élève alors à 5,6403 %.

Om tot een saldo van 0 te komen kan er evenwel ook met een iets lager niet afgerond maandpercentage gerekend worden, dat afgerond ook 0,4583 % bedraagt, maar waarbij de maanbedragen 817,06 euro bedragen, en het overeenkomstige percentage op jaarbasis dan 5,6403 % bedraagt.


Il peut cependant arriver qu'un pays tiers ait pour objectif de lier l'État membre concerné à assurer le contrat commercial ou de s'assurer une position de monopole dans l'approvisionnement en énergie au moyen d'une infrastructure particulière.

Niet uitgesloten kan worden dat een derde land soms probeert een LS te binden om de commerciële overeenkomst binnen te slepen of om via particuliere infrastructuren een monopoliepositie op het gebied van energievoorziening te verwerven.


La Cour de justice admet cependant qu'il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers ne relèvent pas du champ d'application de la directive 2003/88/CE : « A cet égard, il convient de rappeler que, ainsi qu'il découle du point 61 de l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg, précitée, les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers - hormis le cas de circonstances exceptionnelles d'une gravité et d'une ampleur telles que l'objectif visant à as ...[+++]

Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking van de voor de bescherming van de algemene belangen onontbeerlijke diensten voorlopig voorrang moet krijgen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils arrivent par conséquent à échéance le 19 juin 2018, étant cependant bien entendu que cette durée peut être prolongée si aucune modification n'intervient concernant le pourcentage d'emplois devant être attribué au cadre francophone et au cadre néerlandophone en tenant compte, à tous les échelons de la hiérarchie, de l'intérêt réel que les régions linguistiques néerlandophone et francophone représentent respectivement.

Ze lopen dus in principe af op 19 juni 2018, evenwel met dien verstande dat deze duur kan worden verlengd zo geen wijziging optreedt in verband met het percentage betrekkingen dat aan het Nederlandstalig en aan het Franstalig kader dient te worden toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk vertegenwoordigen.


Aucune sanction n’est cependant appliquée si le bénéficiaire peut démontrer, à la satisfaction de l’autorité compétente, qu’il n’est pas responsable de l’inclusion du montant non admissible, ou si l’autorité compétente arrive d’une autre manière à la conclusion que le bénéficiaire concerné n’est pas fautif.

Er worden echter geen sancties toegepast indien de begunstigde ten genoegen van de bevoegde autoriteit kan aantonen geen schuld te hebben aan de opneming van het niet-subsidiabele bedrag in de aanvraag of indien de bevoegde autoriteit anderszins van oordeel is dat de betrokken begunstigde geen schuld treft.


Je le dis une fois encore: aujourd’hui, une majorité simple pourrait suffire et il se peut qu’un groupe arrive à imposer sa ligne. Il reste cependant crucial, à la lumière de ce débat qui va se clore sur une majorité renforcée, que l’avis du Parlement et, en dernière analyse, celui des citoyens, puissent être entendus.

Nogmaals, vandaag is een eenvoudige meerderheid misschien voldoende en misschien kan een fractie haar zienswijze erdoor drukken, maar het is cruciaal dat met het oog op het debat dat moet worden afgesloten met een gekwalificeerde meerderheid, de mening van het Parlement, en als puntje bij paaltje komt de mening van de burgers, wordt gehoord.


À l’instar de l’Europe, cette Assemblée soutient l’idée d’un État palestinien indépendant depuis une éternité. Cependant, nous en sommes arrivés à un point où il convient de souligner clairement qu’aucune élection démocratique ne peut justifier le terrorisme, l’antisémitisme et le racisme, ni légitimer une constitution incitant au génocide et regorgeant de slogans nazis, de références aux complots mondiaux contre les Juifs - notamment celui des «Sages de Sion» - et d’autres propagandes nazies.

Dit Parlement heeft, net als Europa, een eigen Palestijnse staat van oudsher gesteund. We zijn echter op een punt gekomen waar duidelijk gesteld moet worden dat geen enkele democratische verkiezing terreur, antisemitisme en racisme kan rechtvaardigen. Democratische verkiezingen kunnen geen grondwet legitimeren die oproept tot genocide, die vol staat met nazi-kreten en verwijzingen naar vermeende joodse samenzweringen ter bewerkstelliging van de wereldheerschappij, zoals die van de wijzen van Sion en vergelijkbare nazi-propaganda.


- (CS) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’aurais accueilli avec joie ce débat s’il avait eu lieu un peu plus tôt, mais il arrive peut-être un peu tard aujourd’hui. Cependant, nous partageons tous un nouvel espoir précis et puissant, et il est évident que nous sommes tous heureux de la création du nouveau Conseil.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, niet lang geleden zou ik blij zijn geweest met dit debat, want daar is het nu wellicht wat laat voor, maar we delen allen de enorme hoop die is ontstaan, en uiteraard zijn we allemaal blij met de komst van de nieuwe Mensenrechtenraad.


Comme vous le savez cependant, à l’instar de ce qui s’est passé en son temps pour les marchandises, il arrive que des certificats de sécurité notamment - pour vous donner un exemple concernant un pays que vous connaissez peut-être mieux que d’autres - entravent une véritable libéralisation.

Zoals u echter weet wordt, net als indertijd met het goederenvervoer, een daadwerkelijke liberalisering belemmerd, met name door de veiligheidscertificaten, om u een voorbeeld te geven van een land dat u waarschijnlijk beter kent dan andere.




D'autres ont cherché : peut cependant arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut cependant arriver ->

Date index: 2023-06-03
w