Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu polluante nous devons donner " (Frans → Nederlands) :

Nous devons donner une nouvelle impulsion politique à l'achèvement du marché intérieur de l’énergie.

We moeten op politiek vlak een nieuw elan geven aan de voltooiing van de interne energiemarkt.


Si nous voulons une économie efficace, compétitive et peu polluante, nous devons donner une envergure européenne à la politique de l'énergie et nous concentrer sur un nombre limité de priorités urgentes».

Om te komen tot een efficiënte, concurrerende en koolstofarme economie, moeten we ons energiebeleid europeaniseren en ons concentreren op een aantal dringende prioriteiten".


Nous devons donner aux consommateurs la possibilité d’adapter leur consommation énergétique afin de tirer profit de l’évolution en temps réel de l’offre et de la demande.

We moeten consumenten de mogelijkheid geven hun energieverbruik aan te passen aan de realtime-ontwikkeling van vraag en aanbod.


Nous devons profiter au maximum de cette dynamique économique pour donner aux citoyens les droits nouveaux et plus efficaces que nous avons définis dans le socle européen des droits sociaux: des conditions de travail équitables, une égalité d'accès au marché du travail et une protection sociale décente.

Wij moeten optimaal gebruikmaken van deze positieve economische dynamiek en concreet werk maken van de nieuwe en doeltreffendere rechten voor de burgers die wij in de Europese pijler van sociale rechten hebben vastgesteld: billijke arbeidsvoorwaarden, gelijke toegang tot de arbeidsmarkt en een behoorlijke sociale bescherming.


Nous ne devons pas sous-estimer la capacité de l’Union européenne à soutenir le processus de modernisation. Pour donner forme à la réponse internationale à la mondialisation, l’impact d’un Etat membre agissant seul est minimal.

Bij het vormgeven van de internationale respons op globalisering is de impact van zelfstandig optredende lidstaten minimaal.


M. Koen Van Gerven, président-directeur général de Bpost, a déclaré: «Bpost est un grand employeur en Belgique et nous souhaitons donner à tout le monde la possibilité de travailler pour nous, qu'il s'agisse de réfugiés, de chômeurs de longue durée ou de personnes peu qualifiées.

Koen Van Gerven, CEO van bpost: "Bpost is een grote werkgever in België en wil iedereen de kans geven om voor ons te werken, zoals vluchtelingen, langdurig werklozen en laaggeschoolden.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calcul et compétences numériques».

Het actieplan van vandaag omvat tien punten, die gebieden markeren waar de EU kan helpen een verschil te maken: van een betere erkenning van kwalificaties in de hele EU tot een vaardighedengarantie, die laaggeschoolde volwassenen helpt bij het verwerven van lees- en schrijfvaardigheid en digitale en rekenvaardigheden".


«Vingt ans après avoir créé la citoyenneté européenne dans la petite ville frontalière de Maastricht, nous devons donner un nouveau souffle au projet européen – et nous devons le faire avec l’aide directe de nos citoyens», a déclaré la vice‑présidente Viviane Reding, premier commissaire européen chargé de la citoyenneté.

"Twintig jaar nadat in Maastricht het Europese burgerschap een feit werd, is het Europees project toe aan een nieuw elan. En daar hebben we de burger bij nodig," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de eerste EU-commissaris voor burgerschap".


Après avoir précisé que les estimations montrent que les taux actuels de chômage des jeunes représentent une charge pour la société de l’ordre de 2 milliards EUR chaque semaine, soit un peu plus de 1 % du PIB de l’EU-27, le commissaire a ajouté: «La tendance actuelle doit être stoppée, nous devons donner de l’espoir aux jeunes.

De commissaris onderstreepte dat volgens schattingen de huidige jeugdwerkloosheid de samenleving wekelijks 2 miljard euro kost, iets meer dan 1% van het bbp van de EU-27, en voegde daaraan toe: "De huidige trend kan niet blijven duren, we moeten de jongeren hoop geven.


Nous devons donner à nos agriculteurs les moyens de répondre à cet accroissement de la demande».

Wij moeten onze boeren de middelen geven om aan de stijgende vraag te voldoen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu polluante nous devons donner ->

Date index: 2022-07-13
w