Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu de cas des dispositifs de sûreté rigoureux déjà " (Frans → Nederlands) :

La Commission est également intervenue à plusieurs reprises lorsque des États membres ont fait part d'inquiétudes particulières concernant de nouvelles exigences de sûreté de la part de pays tiers, qui semblaient faire trop peu de cas des dispositifs de sûreté rigoureux déjà mis en place par l'UE.

De Commissie is ook een aantal keren tussenbeide gekomen wanneer lidstaten hun bezorgdheid hebben geuit over aanvullende beveiligingseisen van derde landen, die de indruk wekten dat onvoldoende rekening werd gehouden met de reeds bestaande EU-systemen.


Contrairement à une banque en activité, Dexia dispose de peu de marges de manoeuvre pour s'adapter à ces nouvelles contraintes, alors qu'il a déjà dû appliquer le nouveau cadres réglementaires Bâle III. La résolution du groupe Dexia se déroule donc de manière satisfaisante mais requiert un suivi rigoureux selon l'é ...[+++]

In tegenstelling tot een bank in bedrijf, beschikt Dexia nochtans over weinig manoeuvreerruimte om zich aan te passen aan deze nieuwe verplichtingen, terwijl zij het nieuwe regelgevingskader Basel III al heeft moeten toepassen. De resolutie van de Dexia-groep verloopt dus bevredigend, maar vereist een nauwgezette opvolging volgens de evolutie van de economische en financiële omgeving, evenals de impact op haar financiële positie en, in het bijzonder, haar solvabiliteit ten gevolge van de evolutie van het regelgevingskader van het boek ...[+++]


Considérant que si le caractère non urbanisable ou non constructible des terrains proposés au titre de compensations planologiques résulte déjà d'obligations inhérentes à un dispositif règlementaire tel qu'un permis de lotir, le Gouvernement wallon rappelle que le CWATUPE ne prévoit pas que ces dispositifs modifient pour autant l'affectation des zones au plan de secteur et qu'il importe peu que des permis ou à fortiori l'application d'autres législations restreignent le « potentiel » d'urbanisation des zones destinées à l'urbanisation ...[+++]

Overwegende dat indien het niet-bebouwbare of niet-bouwbare karakter van de terreinen voorgesteld als planologische compensaties reeds voortvloeit uit verplichtingen inherent aan een regelgevende regeling zoals een verkavelingsvergunning, de Waalse Regering eraan herinnert dat het CWATUPE niet bepaalt dat die regelingen toch de bestemming van de gebieden in het gewestplan wijzigen en dat het weinig van belang is dat vergunningen of a fortiori de toepassing van andere wetgevingen het " bebouwingspotentieel" van de bebouwingsgebieden die reeds in het gewestplan zijn opgenomen, beperken;


F. considérant que les conclusions du Conseil du 4 février 2011 ont abordé la nécessité de mener des "tests de résistance ambitieux" pour les banques; considérant que les tests de résistance des banques qui étaient déjà appliqués par l'UE étaient de toute évidence peu rigoureux, car ils ont délivré à la "Bank of Ireland" et à la "Allied Irish Bank" un certificat de bonne santé, et l'aggravation de leurs problèmes a déclenché, seul ...[+++]

F. overwegende dat in de conclusies van de Raad van 4 februari 2011 gewag werd gemaakt van de noodzaak van ambitieuze stress tests voor banken; dat de stress test die de EU al toepaste duidelijk niet streng genoeg waren, aangezien zij een schoon gezondheidsattest opleverden voor zowel de Bank of Ireland als de Allied Irish Bank, waarvan de steeds ernstiger wordende problemen slechts kort daarna tot een reddingsoperatie van de eurozone voor Ierland noopten,


Certains produits sont des «médicaments» qui ont été agréés, et qui doivent faire l’objet d’essais cliniques et de tests rigoureux tandis que d’autres, par exemple, sont classés parmi «les compléments alimentaires» ou relèvent de «la législation sur les dispositifs médicaux», qui n’imposent que peu, voire aucune exigence en matière d’efficacité.

Sommige producten zijn "geneesmiddelen" waarvoor vergunning is verleend en moeten klinische proeven en strikte tests doorlopen, terwijl voor anderen bij voorbeeld de wetgeving inzake "voedseladditieven" of "medische apparatuur" geldt, die weinig of zeer beperkte doelmatigheidseisen bevat.


Certains produits sont des "médicaments" qui ont été agréés, et qui doivent faire l'objet d'essais cliniques et de tests rigoureux tandis que d'autres, par exemple, sont classés parmi "les compléments alimentaires" ou relèvent de "la législation sur les dispositifs médicaux", qui n'imposent que peu, voire aucune exigence en matière d'efficacité.

Sommige producten zijn "geneesmiddelen" waarvoor vergunning is verleend en moeten klinische proeven en strikte tests doorlopen, terwijl voor anderen bij voorbeeld de wetgeving inzake "voedseladditieven" of "medische apparatuur" geldt, die weinig of zeer beperkte doelmatigheidseisen bevat.


(K) considérant que la Commission fait valoir que le dispositif d'aide du FEM a été offert à tous les travailleurs licenciés; considérant, toutefois, que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, avaient pris leur retraite ou n'avaient pas manifesté d'intérêt pour les mesures en question; considérant que la Commission fait en outre observer que la mobilisation du système d'aide du FEM en Pologne implique, de plus, que ...[+++]

(K) De Commissie stelt dat steun uit het EFG aan alle ontslagen werknemers is aangeboden. Een aantal van hen had echter al opnieuw werk gevonden, was met pensioen gegaan of toonde geen belangstelling voor deelname aan de steunmaatregelen. De Commissie stelt voorts dat het systeem voor de uitvoering van het EFG in Polen vereist dat werknemers die steun ontvangen, officieel geregistreerd moeten zijn bij het tewerkstellingsbureau in Poviat. Een klein aantal personen kan dus buiten de tot dusver genoemde groepen vallen en bijgevolg geen gebruikmaken van de steunmaatregelen, indien zij zich niet hebben ingeschreven bij het tewerkstellingsbure ...[+++]


Et le troisième danger est de se retrouver avec une Charte de caractère général, un moyen terme peu rigoureux, un dispositif qui, en fin de compte, remettrait en cause des droits de l’homme avancés conquis dans divers pays.

De derde valstrik is dat dit een heel algemeen handvest wordt, een zwakke doorsnee, een manier uiteindelijk om de in de verschillende landen verworven, geavanceerde mensenrechten te ondermijnen.


Il convient égale- ment de remarquer que mis à part les décollages et atterrissages, le nombre de mouvements originaires du TLP au-dessus de la Belgique (assaut contre objec- tifs et dispositifs de défense aérienne) a peu augmenté parce que ces vols sont répartis au-dessus des territoi- res des pays limitrophes (Allemagne, Hollande, Fran- ce, Luxembourg et Royaume-Uni), ce qui était déjà le cas lorsque le TLP était établi à Jever. ...[+++]

Er dient ook te worden opgemerkt dat, behalve voor het opstijgen en het landen, het aantal bewegingen die voortkomen van de TLP boven België (aanvallen van objectieven en luchtverdedigingsdispositieven), slechts in geringe mate toegenomen zijn omdat deze vluchten worden verdeeld boven het grondgebied van omringende lan- den (Duitsland, Nederland, Luxemburg en het Ver- enigd Koninkrijk), wat reeds het geval was toen de TLP in Jever gevestigd was. 5. Nee; het aantal vlieguren in formatie tijdens een TLP-zending wordt bepaald in functie van het oefen- scenario.


Dans l'arrêté royal du 4 mars 2001 nommant les membres de la Commission d'évaluation pour les dispositifs médicaux implantables actifs, la motivation du Haut Conseil de la santé du 12 février 2001 est libellée comme suit: «Considérant qu'un nombre insuffisant de femmes compétentes dans le domaine concerné et disposant de l'expertise requise a été présenté; le peu de femmes compétentes et spécialisées remplit déjà un ou plusieurs man ...[+++]

In het koninklijk besluit van 4 maart 2001 dat de leden benoemt van de evaluatiecommissie voor de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen luidt de motivatie van de hoge gezondheidsraad van 12 februari 2001: «Overwegende dat er onvoldoende vrouwen werden voorgedragen., die bevoegd zijn in het betrokken domein en die over de vereiste expertise beschikken, de weinige bevoegde en deskundige vrouwen vervullen reeds één of meerdere mandaten..».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu de cas des dispositifs de sûreté rigoureux déjà ->

Date index: 2023-06-21
w