Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu banal permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

4. Permettez-moi d'abord de cadrer quelque peu la réponse à votre question.

4. Sta me te om het antwoord op uw vraag vooreerst een beetje te kaderen.


Permettez-moi de commencer mon hommage à Pierre Chevalier par une affirmation des plus banales, du moins en apparence : il est le fils de son père et de sa mère.

Mag ik mijn huldebetoon aan Pierre Chevalier beginnen met een ogenschijnlijk uiterst banale mededeling: hij is namelijk de zoon van zijn vader en zijn moeder.


Permettez-moi de faire un peu de science-fiction.

Sta me toe dat ik een beetje aan science fiction doe.


Permettez-moi de faire un peu de science-fiction.

Sta me toe dat ik een beetje aan science fiction doe.


Permettez-moi de présenter un peu plus en détail l’actuel accord de pêche avec la Mauritanie.

Laat ik u iets vertellen over de huidige visserijovereenkomst met Mauritanië.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de vous dire qu’avant même de voir les résultats des études, je suis un peu déçue que votre document de consultation exclue d’ores et déjà une TTF au niveau de l’UE.

Maar, commissaris, mij moet van het hart dat ik enigszins teleurgesteld ben dat uw discussienota de mogelijkheid van een Europese FTT op voorhand al uitsluit, voordat we onderzoeksresultaten hebben gezien.


- (CS) Monsieur le Président, qui bonum, permettez-moi d’exprimer mon désaccord quant à la manière dont l’attention de l’Assemblée a été peu judicieusement attirée sur les intérêts politiques spécifiques des parties du conflit israélo-palestinien.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, qui bonum, staat u mij toe het niet eens te zijn met de manier waarop dit Parlement zich voor de kar laat spannen van de particularistische politieke belangen van de partijen in het Palestijns-Israëlisch conflict.


Sur le peu de temps qui m'est imparti, permettez-moi de souligner deux points qui sont particulièrement important pour moi.

In de ook voor mij korte tijd die ik heb om te spreken zou ik graag in het bijzonder in willen gaan op drie punten die voor mij persoonlijk van specifiek belang zijn.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne répéterai pas une énième fois que l’élargissement s’est avéré, à ce jour, une belle réussite, étant donné que nombre de mes collègues, la Commission et le Conseil l’ont fait avant moi, et même s’il semble un peu banal de le rappeler devant cette Assemblée, ce n’est pas du luxe de le rappeler aux citoyens européens, à l’heure où ceux-ci sont de plus en plus nombreux à remettre en cause l’utilité et la nécessité de l’élargissement.

- Voorzitter, collega's, ik zal hier niet herhalen hoe succesvol de uitbreiding tot nu toe geweest is. Dat is door veel collega's en ook door de Commissie en de Raad al gedaan en dat lijkt in dit Huis een beetje een open deur. Maar het is geen overbodige luxe in een Europese Unie waar steeds meer mensen twijfelen aan nut en noodzaak van de uitbreiding.


- Puisque le moment est à la fois solennel, peu fréquent et peu banal, permettez-moi de remercier M. Franchimont et les membres de sa commission ainsi que le président de la commission de la Justice qui vient, avec tous les commissaires qui ont été présents, de démontrer la qualité du travail du Sénat.

- Op dit zowel plechtige, ongewone als bijzondere moment wil ik de heer Franchimont en de leden van zijn commissie bedanken. Ik dank ook de voorzitter en de leden van de commissie voor de Justitie.




D'autres ont cherché : permettez-moi     affirmation des plus     des plus banales     peu plus     qui bonum permettez-moi     souligner deux     m'est imparti permettez-moi     plus     peu banal     peu banal permettez-moi     peu banal permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu banal permettez-moi ->

Date index: 2022-12-13
w