Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petites pourraient avoir » (Français → Néerlandais) :

- note que, malgré les énormes progrès réalisés en termes de technologie à bord des navires, des entreprises plus petites pourraient avoir besoin de mises à niveau pour pouvoir respecter les nouvelles lignes directrices; invite la Commission à faciliter l'introduction de ces mises à niveau;

– constateert dat er, ondanks de grote vooruitgang die is geboekt op het vlak van technologie aan boord van schepen, bij enkele kleinere ondernemingen misschien aanpassingen nodig zijn om aan de nieuwe richtsnoeren te kunnen voldoen; verzoekt de Commissie de invoering van zulke aanpassingen te vergemakkelijken;


Elle devrait analyser tous les avantages et désavantages des différentes sources d’énergie, des sources d’énergie renouvelables indigènes, telles que l’énergie éolienne, la biomasse, les biocarburants, l’hydroélectricité à petite échelle et l’efficacité énergétique, jusqu’au charbon et au nucléaire, et les répercussions que les changements éventuels du bouquet énergétique pourraient avoir sur l’UE dans son ensemble.

Hiermee zouden alle voor- en nadelen van verschillende energiebronnen, van endogene hernieuwbare energiebronnen als wind, biomassa, biobrandstoffen en kleine waterkrachtprojecten tot steenkool en kernenergie, de energie-efficiëntie en de doorwerkingseffecten van deze veranderingen voor de EU in haar geheel moeten worden geanalyseerd.


14. Se déclare de nouveau prêt, lorsqu'il adopte des mesures en vertu de l'article 41 de la Charte des Nations Unies, à étudier les effets que celles-ci pourraient avoir sur la population civile, compte tenu des besoins particuliers des femmes et des petites filles, en vue d'envisager, le cas échéant, des exemptions à titre humanitaire;

14. Reaffirms its readiness, whenever measures are adopted under Article 41 of the Charter of the United Nations, to give consideration to their potential impact on the civilian population, bearing in mind the special needs of women and girls, in order to consider appropriate humanitarian exemptions;


14. Se déclare de nouveau prêt, lorsqu'il adopte des mesures en vertu de l'article 41 de la Charte des Nations Unies, à étudier les effets que celles-ci pourraient avoir sur la population civile, compte tenu des besoins particuliers des femmes et des petites filles, en vue d'envisager, le cas échéant, des exemptions à titre humanitaire;

14. Reaffirms its readiness, whenever measures are adopted under Article 41 of the Charter of the United Nations, to give consideration to their potential impact on the civilian population, bearing in mind the special needs of women and girls, in order to consider appropriate humanitarian exemptions;


En particulier, une analyse des marchés situés au-delà des seuils attribués à des agents économiques de pays tiers en 2011 montre que les entreprises concernées ne pourraient avoir accès directement (c'est-à-dire sans passer par des filiales ou des intermédiaires européens) qu'à un très petit nombre de marchés (0,2 % du total).

Beziet men de contracten boven de drempelwaarde die in 2011 aan marktdeelnemers uit derde landen werden gegund, dan blijkt dat slechts een zeer klein aantal contracten (0,2 % van het totaal) rechtstreeks – dus niet via dochterondernemingen of agenten – naar die ondernemingen zijn gegaan.


40. souligne que, puisque l'Union européenne poursuit l'objectif de la sécurité énergétique et de l'indépendance énergétique, il y a lieu de tourner l'attention vers un modèle d'interdépendance énergétique entre les États membres en assurant l'achèvement rapide du marché intérieur de l'énergie de l'Union et des infrastructures intelligentes et du super-réseau de l'Union reliant le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest, afin d'utiliser au mieux les avantages comparatifs de chaque État membre et d'exploiter pleinement le potentiel de la production d'énergie décentralisée et à petite échelle et des infrastructures énergétiques intelligentes dans t ...[+++]

40. benadrukt dat, aangezien de EU energiezekerheid en energieonafhankelijkheid nastreeft, de klemtoon moet worden verschoven naar een model van onderlinge energieafhankelijkheid tussen de lidstaten door ervoor te zorgen dat de interne energiemarkt van de EU en de slimme en supernetinfrastructuur die noord en zuid en oost en west met elkaar verbindt, snel voltooid worden, zodat de comparatieve voordelen van elke lidstaat alsook het potentieel van een gedecentraliseerde energieproductie op microniveau en intelligente energie-infrastruc ...[+++]


41. souligne que, puisque l'Union européenne poursuit l'objectif de la sécurité énergétique et de l'indépendance énergétique, il y a lieu de tourner l'attention vers un modèle d'interdépendance énergétique entre les États membres en assurant l'achèvement rapide du marché intérieur de l'énergie de l'Union et des infrastructures intelligentes et du super-réseau de l'Union reliant le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest, afin d'utiliser au mieux les avantages comparatifs de chaque État membre et d'exploiter pleinement le potentiel de la production d'énergie décentralisée et à petite échelle et des infrastructures énergétiques intelligentes dans t ...[+++]

41. benadrukt dat, aangezien de EU energiezekerheid en energieonafhankelijkheid nastreeft, de klemtoon moet worden verschoven naar een model van onderlinge energieafhankelijkheid tussen de lidstaten door ervoor te zorgen dat de interne energiemarkt van de EU en de slimme en supernetinfrastructuur die noord en zuid en oost en west met elkaar verbindt, snel voltooid worden, zodat de comparatieve voordelen van elke lidstaat alsook het potentieel van een gedecentraliseerde energieproductie op microniveau en intelligente energie-infrastruc ...[+++]


8. constate que bon nombre de citoyens et de petites entreprises n'ont pas suffisamment connaissance du travail de SOLVIT et que ces entreprises font appel à des services juridiques commerciaux dans des cas où elles pourraient avoir profitablement recours à SOLVIT, voire acceptent des demandes dans ce sens de la part d'États membres, alors que ces demandes ne sont pas conformes à l'acquis communautaire en matière de marché intérieur; observe avec satisfaction que les activités de SOLVIT ont p ...[+++]

8. wijst erop dat veel burgers en kleine ondernemingen onvoldoende van het werk van Solvit op de hoogte zijn en dat ondernemingen ofwel gebruik maken van commerciële juridische diensten in gevallen waarin Solvit voor hen van nut zou kunnen zijn, of zelfs instemmen met verzoeken daartoe van lidstaten, hoewel dergelijke verzoeken niet met het communautair acquis betreffende de interne markt in overeenstemming zijn; constateert tot zijn tevredenheid dat de activiteiten van Solvit Europese burgers en bedrijven kostenbesparingen hebben opgeleverd die in 2008 naar schatting 32,6 miljoen EUR bedroegen;


En particulier, les hausses de prix induites par l'application des taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE pourraient avoir un effet préjudiciable sur leurs citoyens et les économies nationales, en engendrant par exemple une charge insupportable pour les petites et moyennes entreprises.

Met name de prijsstijgingen ingevolge de toepassing van de in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarieven kunnen negatieve gevolgen hebben voor de burgers en de nationale economieën en bijvoorbeeld een ondraaglijke last voor het midden- en kleinbedrijf met zich brengen.


Les mesures qui pourraient avoir une incidence positive sur l'égalité hommes-femmes couvrent principalement des domaines tels que la diversification, la formation, les nouvelles perspectives d'emploi et la création de petites entreprises dans le tourisme rural, la production et la vente de produits régionaux, la garde d'enfants.

Maatregelen die een positief effect op gelijke kansen voor vrouwen en mannen kunnen hebben, betreffen voornamelijk gebieden zoals diversificatie, opleiding, nieuwe werkgelegenheidskansen en het opzetten van kleine bedrijven in het plattelandstoerisme, de productie en verkoop van regionale producten, alsmede kinderopvang.


w