Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes qui suite aux circonstances énumérées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

— d'une part, des personnes de bonne foi, ayant fait toutes les démarches légales avant le 8 juin 2006 pour que leur détention d'arme(s) soit enregistrée comme la loi le prescrivait, à l'exclusion explicite de toute personne acquérant et détenant des armes illégalement; il s'agit en fait de personnes qui, suite aux circonstances énumérées ci-dessus, ont omis involonta ...[+++]

— enerzijds, degenen die te goeder trouw zijn, die vóór 8 juni 2006 alle bij wet opgelegde stappen hebben gedaan om hun wapenbezit te laten registreren zoals door de wet voorgeschreven, met uitdrukkelijke uitzondering van al wie wapens illegaal heeft verworven of in zijn bezit heeft; het gaat in feite om mensen die als gevolg van de hiervoor opgesomde omstandigheden onopzettelijk zijn vergeten de administratieve stappen voor de hernieuwing of de registratie van hun legale wapen(s) te zetten en die zich feitelijk niet in een effectiev ...[+++]


— d'une part, des personnes de bonne foi, ayant fait toutes les démarches légales avant le 8 juin 2006 pour que leur détention d'arme(s) soit enregistrée comme la loi le prescrivait, à l'exclusion explicite de toute personne acquérant et détenant des armes illégalement; il s'agit en fait de personnes qui, suite aux circonstances énumérées ci-dessus, ont omis involonta ...[+++]

— enerzijds, degenen die te goeder trouw zijn, die vóór 8 juni 2006 alle bij wet opgelegde stappen hebben gedaan om hun wapenbezit te laten registreren zoals door de wet voorgeschreven, met uitdrukkelijke uitzondering van al wie wapens illegaal heeft verworven of in zijn bezit heeft; het gaat in feite om mensen die als gevolg van de hiervoor opgesomde omstandigheden onopzettelijk zijn vergeten de administratieve stappen voor de hernieuwing of de registratie van hun legale wapen(s) te zetten en die zich feitelijk niet in een effectiev ...[+++]


Les demandes de dérogation, suite aux circonstances citées ci-dessus doivent être introduites auprès du président de la sous-commission paritaire de la préparation du lin au moins trois semaines avant le début de la période de vacances fixée pour l'entreprise concernée et doivent comprendre ou mentionner une nouvelle proposition de période de vacances.

De aanvragen tot afwijking, ingevolge hoger geciteerde omstandigheden, dienen ten minste drie weken vóór de aanvang van de voor bedoelde onderneming bepaalde vakantieperiode bij de voorzitter van het paritair subcomité voor de vlasbereiding ingediend te worden en dienen een nieuw voorstel van de vakantieperiode te omvatten of te vermelden.


Eu égard aux infractions énumérées ci-dessus, la seule solution logique serait qu'Israël libère sur-le-champ les personnes détenues administrativement ou les inculpe en apportant les garanties d'un procès libre et équitable, et ce sans préjudice de l'obligation de ne recourir à la détention administrative que dans les conditions définies par le droit international, c'est-à-dire uniquement à titre très exceptionnel et en l'absence d'autres moyens.

Rekening houdend met de inbreuken hier opgesomd, is de enige logische oplossing dat Israël personen die onder administratieve detentie staan, ofwel onmiddellijk vrijlaat ofwel in staat van beschuldiging stelt met garanties voor een vrij en eerlijk proces. Daarbij blijft onverkort de verplichting van kracht om administratieve detentie enkel te gebruiken binnen de context die hiertoe gecreëerd is in het internationale recht, dus enkel bij hoge uitzondering en enkel bij het ontbreken van andere middelen.


L'objet social est de recueillir les demandes et d'accorder, après avis d'un comité d'experts indépendants, une allocation aux personnes contaminées par le virus du sida dans les circonstances décrites ci-dessus pendant la période à risque.

Het maatschappelijk doel van de VZW bestaat erin de aanvragen in ontvangst te nemen en, na adviesinwinning bij een comité van onafhankelijke deskundigen, een tegemoetkoming toe te kennen aan mensen die in de hierboven omschreven omstandigheden tijdens de risicoperiode met aids werden besmet.


L'objet social est de recueillir les demandes et d'accorder, après avis d'un comité d'experts indépendants, une allocation aux personnes contaminées par le virus du sida dans les circonstances décrites ci-dessus pendant la période à risque.

Het maatschappelijk doel van de vzw bestaat erin de aanvragen in ontvangst te nemen en, na adviesinwinning bij een comité van onafhankelijke deskundigen, een tegemoetkoming toe te kennen aan mensen die in de hierboven omschreven omstandigheden tijdens de risicoperiode met aids werden besmet.


Les demandes de dérogation, suite aux circonstances citées ci-dessus doivent être introduites auprès du président de la sous-commission paritaire de la préparation du lin au moins trois semaines avant le début de la période de vacances fixée pour l'entreprise concernée et doivent comprendre ou mentionner une nouvelle proposition de période de vacances.

De aanvragen tot afwijking, ingevolge hoger geciteerde omstandigheden, dienen ten minste drie weken vóór de aanvang van de voor bedoelde onderneming bepaalde vakantieperiode bij de voorzitter van het paritair subcomité voor de vlasbereiding ingediend te worden en dienen een nieuw voorstel van de vakantieperiode te omvatten of te vermelden.


Les demandes de dérogation, suite aux circonstances citées ci-dessus doivent être introduites auprès du président de la sous-commission paritaire de la préparation du lin au moins trois semaines avant le début de la période de vacances fixée pour l'entreprise concernée et doivent comprendre ou mentionner une nouvelle proposition de période de vacances.

De aanvragen tot afwijking, ingevolge hoger geciteerde omstandigheden, dienen ten minste drie weken vóór de aanvraag van de voor bedoelde onderneming bepaalde vakantieperiode bij de voorzitter van het paritair subcomité voor de vlasbereiding ingediend te worden en dienen een nieuw voorstel van vakantieperiode te omvatten of te vermelden.


Les demandes de dérogation, suite aux circonstances citées ci-dessus doivent être introduites auprès du président de la sous-commission paritaire de la préparation du lin au moins trois semaines avant le début de la période de vacances fixée pour l'entreprise concernée et doivent comprendre ou mentionner une nouvelle proposition de période de vacances.

De aanvragen tot afwijking, ingevolge hoger geciteerde omstandigheden, dienen ten minste drie weken vóór de aanvraag van de voor bedoelde onderneming bepaalde vakantieperiode bij de voorzitter van het paritair subcomité voor de vlasbereiding ingediend te worden en dienen een nieuw voorstel van vakantieperiode te omvatten of te vermelden.


Les demandes de dérogation, suite aux circonstances citées ci-dessus doivent être introduites auprès du président de la sous-commission paritaire de la préparation du lin au moins trois semaines avant le début de la période de vacances fixée pour l'entreprise concernée et doivent comprendre ou mentionner une nouvelle proposition de période de vacances.

De aanvragen tot afwijking, ingevolge hoger geciteerde omstandigheden, dienen ten minste drie weken vóór de aanvraag van de voor bedoelde onderneming bepaalde vakantieperiode bij de voorzitter van het paritair subcomité voor de vlasbereiding ingediend te worden en dienen een nieuw voorstel van vakantieperiode te omvatten of te vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui suite aux circonstances énumérées ci-dessus ->

Date index: 2024-09-22
w