Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes handicapées elles-mêmes peuvent jouer " (Frans → Nederlands) :

L'attention n'est pas portée uniquement à une protection passive des personnes handicapées par l'entremise de l'État ou des organismes compétents en la matière, mais tout comme le veut l'esprit de la convention, l'article 16 reconnaît aussi le rôle actif que les personnes handicapées elles-mêmes peuvent jouer dans la prévention, la reconnaissance et la dénonciation de cas de violence et de maltraitance.

De aandacht gaat daarbij niet louter naar een passieve bescherming van de personen met een handicap door het optreden van de Staat of de daartoe bevoegde instellingen maar, volledig in de geest van het verdrag, erkent artikel 16 tevens de actieve rol die de personen zelf kunnen vervullen in het voorkomen, herkennen en aan het licht brengen van gevallen van geweld en mishandeling.


L'attention n'est pas portée uniquement à une protection passive des personnes handicapées par l'entremise de l'État ou des organismes compétents en la matière, mais tout comme le veut l'esprit de la convention, l'article 16 reconnaît aussi le rôle actif que les personnes handicapées elles-mêmes peuvent jouer dans la prévention, la reconnaissance et la dénonciation de cas de violence et de maltraitance.

De aandacht gaat daarbij niet louter naar een passieve bescherming van de personen met een handicap door het optreden van de Staat of de daartoe bevoegde instellingen maar, volledig in de geest van het verdrag, erkent artikel 16 tevens de actieve rol die de personen zelf kunnen vervullen in het voorkomen, herkennen en aan het licht brengen van gevallen van geweld en mishandeling.


Le législateur décrétal vise, par le décret du 25 avril 2014, à basculer du financement des structures destinées aux personnes handicapées vers un financement octroyé directement aux personnes handicapées elles-mêmes.

Met het decreet van 25 april 2014 beoogt de decreetgever een omslag te maken van de financiering van voorzieningen voor personen met een handicap naar financiering die rechtstreeks wordt verstrekt aan de personen met een handicap zelf.


Comme il est dit en B.11, le législateur décrétal vise, par le décret du 25 avril 2014, à basculer du financement des structures destinées aux personnes handicapées vers une aide financière directement accordée aux personnes handicapées elles-mêmes.

Zoals in B.11 is vermeld, beoogt de decreetgever met het decreet van 25 april 2014 een omslag te maken van de financiering van voorzieningen voor personen met een handicap naar financiële ondersteuning die rechtstreeks wordt toegekend aan de personen met een handicap zelf.


Il faut garder à l’esprit que les emplacements de stationnement réservés aux véhicules des personnes handicapées ont été créés pour faciliter la vie des personnes handicapées elles-mêmes.

Men mag niet vergeten dat de voor de voertuigen van de personen met een handicap voorbehouden parkeerplaatsen werden gecreëerd om het leven van de personen met een handicap zelf te vergemakkelijken.


Il n’est donc pas prévu de permettre le stationnement du véhicule d’une tierce personne sur un tel emplacement alors que ce véhicule n’est pas utilisé par la personne handicapée elle-même soit en tant que passagère soit en tant que conductrice.

Er is dus geen toelating gepland voor het parkeren van het voertuig van een derde persoon op een dergelijke parkeerplaats terwijl dit voertuig niet door de persoon met een handicap zelf als passagier of als bestuurder wordt gebruikt.


C. eu égard à la multiplicité d'acteurs auxquels est confrontée la personne handicapée, à savoir les importateurs, les constructeurs, les dispensateurs de soins et bandagistes, l'assurance maladie-invalidité, les mutuelles et leurs médecins conseils, les fonds communautaires pour l'intégration sociale des personnes handicapées, les assureurs et, surtout, la personne handicapée elle-même;

C. gelet op de veelheid van actoren waarmee de gehandicapte wordt geconfronteerd, zijnde de importeurs, de constructeurs, de verstrekkers en bandagisten, de ziekte- en invaliditeitsverzekering, de ziekenfondsen met hun adviserende geneesheren, de gemeenschapsfondsen voor Sociale Integratie van personen met een handicap, de verzekeraars en vooral de gehandicapte persoon zelf;


Il peut aussi opérer une distinction en fonction de l’appartenance du bénéficiaire à la catégorie A, B ou C, en fonction du degré d’autonomie de la personne handicapée, en fonction du fait qu’il s’agit du revenu de la personne handicapée elle-même ou du revenu de la personne avec laquelle elle forme un ménage, ou en fonction de l’origine des revenus.

Hij kan eveneens een onderscheid maken naargelang de gerechtigde behoort tot categorie A, B of C, naargelang de graad van zelfredzaamheid van de persoon met een handicap, naargelang het gaat om het inkomen van de persoon met een handicap zelf of om het inkomen van de persoon met wie hij een huishouden vormt, of naargelang de bron van het inkomen.


C. eu égard à la multiplicité d'acteurs auxquels est confrontée la personne handicapée, à savoir les importateurs, les constructeurs, les dispensateurs de soins et bandagistes, l'assurance maladie-invalidité, les mutuelles et leurs médecins conseils, les fonds communautaires pour l'intégration sociale des personnes handicapées, les assureurs et, surtout, la personne handicapée elle-même;

C. gelet op de veelheid van actoren waarmee de gehandicapte wordt geconfronteerd, zijnde de importeurs, de constructeurs, de verstrekkers en bandagisten, de ziekte- en invaliditeitsverzekering, de ziekenfondsen met hun adviserende geneesheren, de gemeenschapsfondsen voor Sociale Integratie van personen met een handicap, de verzekeraars en vooral de gehandicapte persoon zelf;


En effet, la personne handicapée devra encore toujours elle-même collaborer pour identifier les difficultés qu'elle rencontre dans le cadre des activités de la vie quotidienne (réduction d'autonomie), étant donné que cette identification est différente de celle effectuée au pilier 2 (réduction d'autonomie) dans le cadre des allocations familiales supplémentaires pour les enfants atteints d'une affection.

De persoon met een handicap zal immers nog altijd zelf moeten meewerken aan het in beeld brengen van de moeilijkheden voor de activiteiten van het dagelijks leven (vermindering zelfredzaamheid), aangezien die niet gelijk loopt met pijler 2 (vermindering zelfredzaamheid) in het kader van de bijkomende kinderbijslag voor kinderen met een aandoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes handicapées elles-mêmes peuvent jouer ->

Date index: 2023-04-16
w