Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle
Coach en développement personnel
Configuration maximale approuvée en sièges passagers
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Limites opérationnelles approuvées
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel
Styliste personnel
Styliste personnelle
Surdité psychogène
Traiter des informations personnelles sensibles

Traduction de «personnellement pas approuvée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle

persoonlijke anamnese met slechte persoonlijke hygiëne


limites opérationnelles approuvées

goedgekeurde bedrijfslimiet




configuration maximale approuvée en sièges passagers

toegestane passagierscapaciteit


styliste personnel | styliste personnel/styliste personnelle | styliste personnelle

kledingstylist | kleur- en stijlconsulente | persoonlijk stylist | persoonlijk styliste


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

levenscoach | life coach


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Administration générale des Douanes et Accises ne fait pas exception au principe de prudence budgétaire décrété dans la circulaire contenant des mesures en matière de monitoring du personnel fédéral, approuvée au Conseil des ministres du 18 décembre 2014.

De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen vormt geen uitzondering op het principe van de begrotingsbehoedzaamheid afgekondigd met de omzendbrief met maatregelen aangaande de federale personeelsmonitoring, goedgekeurd in de Ministerraad van 18 december 2014.


Les conditions visées au § 2 ne doivent pas être remplies : 1° pour un membre du personnel dans une fonction de recrutement qui prend le congé pour prestations réduites tel que visé à l'article 5, § 1, 3° ; 2° à la première date de prise d'effet suivante, pour un membre du personnel dans une fonction de recrutement qui prend un congé pour prestations réduites tel que visé à l'article 5, § 1, 1° et 2°, et dont la demande initiale introduite avant le 1 juin n'a pas été approuvée à la date de prise ...[+++]

De voorwaarden zoals bedoeld in § 2 moeten niet vervuld zijn: 1° voor een personeelslid in een wervingsambt dat het verlof voor verminderde prestaties opneemt zoals vermeld in artikel 5, § 1, 3° ; 2° op de eerstvolgende ingangsdatum, voor een personeelslid in een wervingsambt dat een verlof voor verminderde prestaties opneemt zoals vermeld in artikel 5, § 1, 1° en 2°, en van wie de oorspronkelijke en vóór 1 juni ingediende aanvraag met de ingangsdatum van 1 september niet werd goedgekeurd op basis van het niet voldaan zijn van de voorwaarden zoals bedoeld in § 2; 3° voor de personeelsleden vermeld in artikel 2, 2°, 3°, 4°, 5° en 6° van ...[+++]


4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités d'inscription, de distribution, de passation, de correction et de sécurisation de l'épreuve externe commune octroyant le certificat d'études de base (CEB) et la forme de ce certificat Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 20, alinéa 4, 25, § 1, et 30, 36/18, 36/19 et 36/23 du décret du 2 juin 2006, relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, insérés par le décret du 24 mars 2016 modifiant le décret du 2 juin 2006 relat ...[+++]

4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor het inschrijven voor en het verdelen, afnemen, verbeteren en beveiligen van de gemeenschappelijke externe proef tot toekenning van het getuigschrift basisonderwijs, en van de vorm van dat getuigschrift De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 20, vierde lid, 25, § 1, en 30, 36/18, 36/19 en 36/23 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs, ingevoegd bij het decreet van 24 maart 2016 tot wijziging van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de ver ...[+++]


4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités d'inscription, de distribution, de passation, de correction et de sécurisation des épreuves externes communes certificatives dans l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 20, alinéa 4, 25, § 1, et 30, 36/18, 36/19 et 36/23 du décret du 2 juin 2006, relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, insérés par le décret du 24 mars 2016 modifiant le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe de ...[+++]

4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor het inschrijven voor en het verdelen, afnemen, verbeteren en beveiligen van de gemeenschappelijke externe proeven tot toekenning van een getuigschrift in het secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 20, vierde lid, 25, § 1, en 30, 36/18, 36/19 en 36/23 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs, ingevoegd bij het decreet van 24 maart 2016 tot wijziging van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres allocations visées à l'article 16 sont liquidées mensuellement et à terme échu sur base d'une déclaration de créance introduite par le membre du personnel et approuvée par le membre du personnel dont il relève et qui exerce au moins la fonction de directeur».

De andere toelagen bedoeld in artikel 16 worden elke maand uitbetaald na de verstreken termijn en op grond van een aangifte van schuldvordering ingediend door het personeelslid en goedgekeurd door het personeelslid onder wie het personeelslid ressorteert en dat ten minste het ambt van directeur bekleedt.


Article 1. La modification du règlement organique fixant le régime du personnel du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » et le cadre du personnel, adoptée par le Conseil le 3 février 2016 et jointe au présent arrêté, est approuvée.

Artikel 1. De wijziging van het organiek reglement tot vaststelling van de regeling inzake het personeel van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en van de personeelsformatie, die aangenomen werd door de Raad op 3 februari 2016 en die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd.


La présente convention a pour objet le règlement de l'assurance de groupe, tel que repris en annexe (" Règlement de l'assurance de groupe n° 5802 de type - contributions définies - souscrite par la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) en faveur des membres du personnel" ), approuvée par les parties.

De onderhavige overeenkomst houdt het reglement van de groepsverzekering zoals opgenomen in bijlage (" Reglement van de groepsverzekering nr 5802 van het type - vaste bijdragen - waarop de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB) ten gunste van haar personeelsleden" ), goedgekeurd door de partijen.


13° pour autant que la durée des prestations présumée par le défenseur du membre du personnel soit approuvée par le responsable final de l'évaluation, le temps qu'il a consacré à la préparation de la défense dans le cadre d'une évaluation avec mention finale « insuffisant » du membre du personnel à l'effet de la comparution devant le responsable final de l'évaluation et, le cas échéant, devant le conseil d'appel visé à l'article VII. I. 41 PJPol;

13° voor zover de door de verdediger van het personeelslid vooropgestelde tijd wordt goedgekeurd door de eindverantwoordelijke voor de evaluatie, de tijd die hij heeft besteed aan de voorbereiding van de verdediging in het raam van een evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » van het personeelslid, met het oog op de verschijning voor de eindverantwoordelijke voor de evaluatie en, in voorkomend geval, voor de raad van beroep bedoeld in artikel VII. I. 41 RPPol;


3. Les paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas aux fournitures de matériel militaire non létal destinées à des fins humanitaires ou de protection exclusivement, ou destiné aux matériels prévus pour des programmes de l'Union, de la Communauté ou des États membres concernant la mise en place des institutions, notamment dans le domaine de la sécurité, réalisés dans le cadre du processus de paix et de réconciliation, qui auront été approuvées à l'avance par le comité créé en application du paragraphe 11 de la résolution 751(1992) du Consei ...[+++]

3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op leveringen van niet-dodelijke militaire uitrusting die uitsluitend voor humanitaire of beschermende doeleinden is bestemd of voor materieel dat bestemd is voor programma's voor het opzetten van instellingen van de Unie, de Gemeenschap of de lidstaten, onder meer op het gebied van veiligheid, die in het kader van het vredes- en verzoeningsproces worden uitgevoerd en waaraan vooraf door het bij punt 11 van UNSCR 751 (1992) ingestelde comité goedkeuring is verleend, noch op beschermende kledingstukken, waaronder scherfwerende vesten en militaire helmen, die door VN-personeel, vertegenwoordigers ...[+++]


Par arrêté royal du 19 septembre 1999, l'ordonnance de la Cour d'arbitrage du 21 octobre 1998 relative à la non-applicabilité aux membres du personnel administratif de la Cour de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et l'ordonnance de la Cour d'arbitrage du 10 février 1999 relative à la création, la composition, la compétence et le fonctionnement du Conseil du personnel, sont approuvées.

Bij koninklijk besluit van 19 september 1999 worden de beschikking van het Arbitragehof van 21 oktober 1998 betreffende de niet-toepasselijkheid op de leden van het administratief personeel van het Hof van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en de beschikking van het Arbitragehof van 10 februari 1999 betreffende de oprichting, de samenstelling, de bevoegdheid en de werking van de Personeelsraad goedgekeurd.


w