Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des Personnels judiciaires et des Notaires
Décision-cadre relative à la protection des données
Personnel judiciaire

Traduction de «personnel judiciaire restent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau des Personnels judiciaires et des Notaires

..Bureau Notarissen (vòòr 1974) | Bureau Rechterlijke Macht en Notarissen




décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | décision-cadre relative à la protection des données

kaderbesluit gegevensbescherming | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | KBGB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à la remarque du Conseil d'État selon laquelle il conviendrait que le législateur fixe les critères généraux à prendre en compte pour les évaluations, il est fait observer que les principes actuels et les procédures concernant l'évaluation du personnel judiciaire restent inchangés.

In antwoord op de opmerking van de Raad van State dat de wetgever de algemene criteria voor evaluaties moet vastleggen, wordt opgemerkt dat de actuele principes en de procedures aangaande de evaluatie van het gerechtspersoneel niet worden niet gewijzigd.


En réponse à la remarque du Conseil d'État selon laquelle il conviendrait que le législateur fixe les critères généraux à prendre en compte pour les évaluations, il est fait observer que les principes actuels et les procédures concernant l'évaluation du personnel judiciaire restent inchangés.

In antwoord op de opmerking van de Raad van State dat de wetgever de algemene criteria voor evaluaties moet vastleggen, wordt opgemerkt dat de actuele principes en de procedures aangaande de evaluatie van het gerechtspersoneel niet worden niet gewijzigd.


Les principes actuels et les procédures concernant l'évaluation du personnel judiciaire restent inchangés.

De huidige principes en procedures voor de evaluatie van het gerechtelijk personeel blijven behouden.


Les membres du personnel judiciaire qui sont engagés dans le cadre d'un contrat de travail restent attachés au lieu de travail indiqué dans leur contrat de travail.

Het gerechtspersoneel dat aangeworven is met een arbeidsovereenkomst, blijft verbonden aan de plaats van tewerkstelling die in hun arbeidsovereenkomst is vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du personnel judiciaire qui sont engagés dans le cadre d'un contrat de travail restent attachés au lieu de travail indiqué dans leur contrat de travail.

Het gerechtspersoneel dat aangeworven is met een arbeidsovereenkomst, blijft verbonden aan de plaats van tewerkstelling die in hun arbeidsovereenkomst is vermeld.


CHAPITRE IV. - Autres délégations Art. 9. Le Directeur général est habilité à: 1° après respect de la législation sur les marchés publics, proposer au ministre le ou les avocats destinés à assurer la défense des intérêts de l'Institut Scientifique de Santé Publique dans les affaires contentieuses sauf: a) en cas de recours devant la Cour Constitutionnelle; b) en cas de recours devant le Conseil d'Etat à l'égard d'une règlementation relative à l'Institut Scientifique de Santé Publique ou des établissements scientifiques fédéraux; c) si lui ou le directeur du service d'appui ou un directeur opérationnel est personnellement impliqué dans ...[+++]

HOOFDSTUK IV. - Andere delegaties Art. 9. De Algemeen directeur is gemachtigd om: 1° na inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de advoca(a)t(en) aan de minister voor te stellen voor de verdediging van de belangen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in geschillen behalve: a) in geval van beroep bij het Grondwettelijk Hof; b) in geval van beroep bij de Raad van State ten opzichte van een reglementering betreffende het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid of de federale wetenschappelijke instellingen; c) als hij of de directeur van de ondersteunende dienst of een operationele directeur persoonlijk betrokken partij is; 2° de minister voor te stellen om alle beslissingen te nemen, en namelijk tot beru ...[+++]


Abstraction faite du caractère purement personnel ou historique scientifique de la demande, les magistrats chargés, au nom du Collège des Procureurs, d’accorder les autorisations d’accès restent attentifs à éviter que l’ordre public ne puisse être troublé en autorisant l’accès à certaines archives judiciaires particulièrement délicates, dont l’usage à mauvais escient pourrait attiser certaines passions qui couvent toujours.

Afgezien van het louter persoonlijke of historisch-wetenschappelijke karakter van de aanvraag stellen de magistraten die namens het College van procureurs-generaal belast zijn met het verlenen van de toegang alles in het werk om te voorkomen dat de openbare orde wordt verstoord door toegang te verlenen tot bepaald gerechtelijk archiefmateriaal dat bijzonder delicaat is en waarvan ondoordacht gebruik bepaalde passies die altijd broeien, zou kunnen aanwakkeren.


« Les membres du personnel qui complètent le nombre visé à l'article XII. VII. 18, § 2, alinéa 3, sont commissionnés dans le grade de commissaire de police, aussi longtemps qu'ils restent membres de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale.

« De personeelsleden die het aantal opvullen bedoeld in artikel XII. VII. 18, § 2, derde lid, worden, zolang zij lid blijven van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, aangesteld in de graad van commissaris van politie.


'Art. XII. VII. 23 bis. Les membres du personnel qui complètent le nombre visé à l'article XII. VII. 18, § 2, alinéa 3, sont commissionnés dans le grade de commissaire de police, aussi longtemps qu'ils restent membres de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale.

'Art. XII. VII. 23 bis. De personeelsleden die het aantal opvullen bedoeld in artikel XII. VII. 18, § 2, derde lid, worden, zolang zij lid blijven van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, aangesteld in de graad van commissaris van politie.


Ces lois sont toutefois maintenues en vigueur pour déterminer les lois et règlements qui restent applicables aux membres du personnel du cadre opérationnel des services de police visé à l'article 116 de la loi qui, en application de l'article 242, alinéa 2, de la loi ont décidé de rester soumis aux lois et règlements qui s'appliquaient aux officiers judiciaires et aux agents judiciaires près les parquets.

Deze wetten blijven evenwel van kracht voor het vastleggen van de wetten en reglementen die van toepassing blijven op de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten bedoeld in artikel 116 van de wet, die met toepassing van artikel 242, tweede lid, van de wet beslist hebben onderworpen te blijven aan de wetten en reglementen die van toepassing waren op de gerechtelijke officieren en agenten van de gerechtelijke politie bij de parketten.




D'autres ont cherché : personnel judiciaire     personnel judiciaire restent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel judiciaire restent ->

Date index: 2022-03-03
w